Ullata pankanaka — Bibliografía
Respuesta rápida
Bibliografía con 17 fuentes sobre lingüística aimara: diccionarios coloniales (Bertonio 1612), gramáticas contemporáneas (Hardman 1988), estudios comparativos (Cerrón-Palomino 2008) y normas oficiales (DIGEIBIR 2012).
Solución — Página 160
Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara · 2021
Lectura
Ullata pankanaka (Bibliografía) recoge las fuentes académicas del Manual de Escritura Aimara:
- ADELAAR & MUYSKEN (2004) — The Languages of the Andes. Cambridge University Press. Panorama comparativo de lenguas andinas.
- ANDRADE & PÉREZ (2009) — Lenguas del Perú. PUCP. Inventario de lenguas peruanas.
- BERTONIO (1612/2002) — Arte de la lengva aymara. Gramática colonial seminal, reedición Juli 2002.
- BERTONIO (1612/1984) — Vocabvlario de la lengva aymara. Diccionario colonial, reedición CERES-IFEA.
- BRIGGS (1993) — El idioma aymara: variantes regionales y sociales. Ediciones ILCA.
- CALLO TICONA (2007) — Kamisaraki: diccionario aymara-castellano, castellano aymara. Tacna.
- CERRÓN-PALOMINO (2008) — Quechumara: estructuras paralelas del quechua y el aimara. PLURAL.
- CERRÓN-PALOMINO (2008b) — Voces del Ande: Ensayos sobre onomástica andina. PUCP.
- CERRÓN-PALOMINO (2000) — Lingüística aimara. CERA Bartolomé de Las Casas / GTZ.
- CERRÓN-PALOMINO (1987) — Lingüística quechua. CERA Bartolomé de Las Casas.
- COTARI, MEJÍA & CARRASCO (1978) — Diccionario aymara-castellano/castellano-aymara. Instituto Padres de Maryknoll.
- CHÁVEZ (2011) — Recursos de la morfosintaxis aimara. La Paz.
- DIEZ DE SAN MIGUEL (1567/1964) — Visita hecha a la provincia de Chucuito. Casa de la Cultura del Perú. Fuente etnohistórica colonial.
- DIGEIBIR (2012) — Aymarana qillqanakapa. Lima. Norma oficial de escritura.
- DINEBI (2005) — El aimara al alcance de los profesores bilingües. Lima.
- GONZALO SEGURA (2011) — La derivación verbal en el aimara de Pomata. Tesis Maestría PUCP.
- HARDMAN, VÁSQUEZ & YAPITA (1988) — Aymara: compendio de estructura fonológica y gramatical. ILCA / The Aymara Foundation.
Glosario
- Ullata pankanaka: «páginas de fuentes» o «bibliografía» en aimara
- Lingüística aimara: estudio científico de la lengua aimara hablada en Perú, Bolivia y Chile
- DIGEIBIR: Dirección General de Educación Intercultural, Bilingüe y Rural (MINEDU Perú)
- DINEBI: Dirección Nacional de Educación Bilingüe Intercultural (instancia anterior)
- Quechumara: término acuñado por Cerrón-Palomino para el continuum quechua-aimara
Preguntas que la gente también hace
¿Cuáles son las principales obras de referencia sobre la lengua aimara?
¿Qué diccionarios aimara-castellano existen?
¿Quién escribió el primer arte gramatical del aimara?
¿Qué es el libro Quechumara de Cerrón-Palomino?
¿Cuál es la norma oficial de escritura aimara en Perú?
- • Conocimientos básicos de lingüística andina
- • Ver pág. 1: introducción al manual de escritura aimara
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
