Ocaina — variedad, código ISO y alfabeto oficial
Respuesta rápida
Lengua ocaina: variedades duhjaya e ivohsa · ISO: oca · Loreto (Perú) y Colombia · Estado: seriamente en peligro · Alfabeto oficial aprobado 2016-2017 con equivalencias ṁ=mw, ṅ=nw, ñ̈=ñw.
Solución — Página 211
Lenguas originarias del Perú · 2018
Lectura
Variedad y código ISO
| Lengua | Variedad | Código ISO | Departamento donde se habla |
|---|---|---|---|
| ocaina | duhjaya | oca | Loreto |
| ocaina | ivohsa | oca | Loreto |
Estado de vitalidad: Seriamente en peligro
Otro país donde se habla: Colombia
Alfabeto oficial
| Normas | Fecha | Grafías |
|---|---|---|
| Resolución Directoral N.° 003-2016-ED | 19 de diciembre de 2016 | a, an, e, en, i, in, o, on, u, un, b, c, ch, dy, ds, f, g, h, j, x, qu, y, ll, m, ṁ, n, ṅ, ñ, ñ̈, p, r, s, sh, t, ts, ty, v |
| Resolución Ministerial N.° 040-2017-MINEDU | 11 de enero de 2017 | (misma lista de grafías) |
| Resolución Ministerial N.° 063-2017-MINEDU | 20 de enero de 2017 | Equivalencias: ṁ → mw · ṅ → nw · ñ̈ → ñw |
Glosario
- ocaina: Lengua originaria amazónica de la familia Huitoto-Ocaina, hablada en Loreto (Perú) y Colombia.
- duhjaya: Una de las dos variedades dialectales de la lengua ocaina.
- ivohsa: Segunda variedad dialectal de la lengua ocaina.
- código ISO oca: Código ISO 639-3 asignado internacionalmente a la lengua ocaina.
- seriamente en peligro: Clasificación UNESCO que indica muy pocos hablantes activos y alto riesgo de extinción.
- ṁ / mw: Consonante bilabial nasal labializada; la grafía ṁ equivale a mw en el alfabeto ocaina.
- ṅ / nw: Consonante nasal labializada; grafía ṅ equivale a nw.
- ñ̈ / ñw: Consonante palatal nasal labializada; grafía ñ̈ equivale a ñw.
Preguntas que la gente también hace
¿Cuáles son las variedades dialectales de la lengua ocaina?
¿Cuál es el código ISO de la lengua ocaina?
¿En qué departamento del Perú se habla la lengua ocaina?
¿Qué significa que una lengua esté seriamente en peligro?
¿Cuántas grafías tiene el alfabeto oficial de la lengua ocaina?
- • Conocer qué es una lengua originaria y su clasificación lingüística
- • Entender los niveles de vitalidad lingüística según UNESCO
- • Ver páginas anteriores: caracterización de otras lenguas amazónicas del Perú
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
