Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Matsés: otras denominaciones y alfabeto oficial

📄 teoria lenguas-originarias 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 169
169 de 349
Página 169 de Lenguas originarias del Perú · 2018
Anterior Página 169 / 349 Siguiente

Respuesta rápida

Denominación oficial: matsés. Denominación histórica más frecuente: mayoruna. Alfabeto oficial: 21 grafemas (a, b, c, ch, d, e, ë, i, m, n, o, p, q, s, sh, t, ts, u, y), normalizado por RD 017-2014 y RM 303-2015 MINEDU.

📚 theory lenguas-originarias ⭐⭐ Dificultad 2/5 ⏱ 4 min lectura

Solución — Página 169

Lenguas originarias del Perú · 2018

Lectura

Esta página forma parte de la ficha de la lengua matsés, perteneciente a la familia lingüística Pano, hablada en la Amazonía peruana.

Otras denominaciones

A lo largo de la historia, investigadores y fuentes bibliográficas han registrado múltiples nombres para referirse al mismo pueblo y lengua:

Denominación Fuente
mayoruna Villarejo (1953), Chirif y Mora (1977), Ribeiro y Wise (1978), Mora y Zarzar (1997), Pozzi-Escot (1998), Tessmann y Juncosa (1999), Mayor y Bodmer (2009), Shelton et al. (2012), Lewis, Simons y Fennig (2015)
manánuc matsés Chandless (1869, citado por Altman, 1988)
maxuruna, majuruna, maxirona, magirona, mayuzuna Métraux (1948)
barbudo, dallus Métraux (1948), Pozzi-Escot (1998)
mayiruna Métraux (1948), Pozzi-Escot (1998)
barbudos Métraux (1948), Altman (1988)
matis, mairuna o mayoruna Branco (1950)
matis, maxirona, mayo, mairuna o mayoruna Branco (1950)
majoruna-matsés, matsés-mayoruna Chandless (1869)
corina, kulína, kulyna, madihá Lewis, Simons y Fennig (2015)

La denominación más extendida históricamente es mayoruna. El nombre matsés es el autónimo (nombre propio que el pueblo se da a sí mismo).

Alfabeto oficial

El alfabeto matsés fue normalizado mediante dos instrumentos legales:

Norma Fecha
Resolución Directoral N.° 017-2014-MINEDU/VMGP/DIGEIBIR 19 de mayo de 2014
Resolución Ministerial N.° 303-2015-MINEDU 12 de junio de 2015

Grafías oficiales (21 grafemas):

a, b, c, ch, d, e, ë, i, m, n, o, p, q, s, sh, t, ts, u, y

Destaca la presencia de:

  • ë (e con diéresis): vocal diferente de /e/, indica un fonema propio del matsés.
  • ch, sh, ts: dígrafos que representan consonantes africadas y fricativas.
  • q: representa la oclusiva uvular /q/.

Glosario

  • autónimo: nombre con el que un pueblo se denomina a sí mismo en su propia lengua.
  • grafema: unidad mínima de un sistema de escritura.
  • dígrafo: combinación de dos letras que representa un solo sonido.
  • mayoruna: denominación histórica externa más frecuente para los matsés.
  • normalización: proceso oficial de estandarización de la escritura de una lengua.
¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Cuál es el nombre propio con el que el pueblo matsés se denomina a sí mismo?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cuántos grafemas tiene el alfabeto oficial de la lengua matsés?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué resoluciones oficializaron el alfabeto matsés?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Por qué existen tantas denominaciones distintas para la misma lengua?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué sonidos especiales tiene el matsés que no existen en español?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Conocimiento básico sobre lenguas originarias del Perú
  • Ver páginas anteriores: ficha de la lengua matsés (familia, ubicación, hablantes)
Siguiente tema sugerido
pág. 170
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.