Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Vínculos históricos — pueblo yanesha (amuesha)

📄 teoria lenguas-originarias 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 327
327 de 349
Página 327 de Lenguas originarias del Perú · 2018
Anterior Página 327 / 349 Siguiente

Respuesta rápida

Pueblo yanesha: denominaciones históricas incluyen amage, amuesha y variantes. Territorio 1709–1742 abarcó desde Pozuzo hasta Chanchamayo. Dialectos difieren entre zona alta y baja. Alfabetización bilingüe ≥ 78 %.

📚 theory lenguas-originarias ⭐⭐⭐ Dificultad 3/5 ⏱ 6 min lectura

Solución — Página 327

Lenguas originarias del Perú · 2018

Lectura

Vínculos históricos

Los hablantes se autodenominan yanesha, pero el pueblo ha sido conocido bajo diversas denominaciones. Fernando Santos (2004a) menciona que el término amage (variantes: ameje, amague, omage, amajo) continuó siendo utilizado durante el siglo XVII y primera mitad del XVIII hasta la expulsión de los españoles en 1742.

Steward y Métraux (1948) mencionan que los términos amagues y andes fueron reemplazados por campa y amuesha (variantes: amuescha, amueshua, amuesa, amuese, amueixa, amoishe, amoische, amoixe, amoeshe, amisha, armuesha, amuetamo). También se registra el nombre lorenzos para un subgrupo entre el Bajo Palcazu y el Bajo Pichis — Smith sugiere que eran más probablemente un subgrupo de los cashibos o unis.

Extensión territorial (1709–1742): Desde las inmediaciones del pueblo de Pozuzo (extremo norte) hasta el nacimiento del río Chanchamayo (extremo sur), pasando por los valles de los ríos Huancabamba, Chorobamba y Paucartambo hacia el oeste, y las zonas del Alto Perené, Villa Rica, Cacazú, Alto Palcazu y Azupizú hacia el este (Santos, 2004, pp. 166–169).

El desplazamiento hacia territorios más reducidos persiste hoy por la invasión de colonos andinos y costeños.

Distribución actual (Santos, 1994):

  • Zona A (alta): valles de Pozuzo, Chorobamba y Huancabamba.
  • Zona B (baja): cuenca del Palcazu y partes del río Pachitea.

Diferencias dialectales:

Forma Zona baja Zona alta
'río abajo' topo tepo
'ver' onteñets enteñets
'zona alta' tono teno

Según Mary Ruth Wise, la lengua no presenta variedades lingüísticas mayores, solo diferencias vocálicas y algunas léxicas.

Alfabetización: Desde el Programa de Educación Bilingüe del Ministerio de Educación (1953), el pueblo yanesha mostró gran interés en leer y escribir en su idioma y en castellano. La tasa de alfabetizados alcanza al menos el 78 % (Mary Ruth Wise, octubre 2015).

¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Cuáles son las denominaciones históricas del pueblo yanesha?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cuál era la extensión territorial del pueblo yanesha entre 1709 y 1742?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cuáles son las diferencias dialectales entre la zona alta y la zona baja del yanesha?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cuándo comenzó el programa de educación bilingüe para el pueblo yanesha?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué porcentaje de alfabetización tiene actualmente el pueblo yanesha?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Conocimientos básicos de historia colonial del Perú
  • Noción de variación dialectal en lenguas indígenas
  • Ver páginas anteriores: introducción al pueblo yanesha
Siguiente tema sugerido
pág. 328
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.