Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Referencias bibliográficas — Lenguas originarias del Perú

📄 bibliografia lenguas-originarias 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 35
35 de 349
Página 35 de Lenguas originarias del Perú · 2018
Anterior Página 35 / 349 Siguiente

Respuesta rápida

Página de referencias bibliográficas. 12 fuentes académicas sobre lenguas originarias del Perú y América Latina (1891-2015). No contiene ejercicios resolubles.

lenguas-originarias ⭐⭐ Dificultad 2/5 ⏱ 4 min lectura

Solución — Página 35

Lenguas originarias del Perú · 2018

Lectura

Esta página presenta las referencias bibliográficas del libro Lenguas originarias del Perú (MINEDU, 2018). Contiene 12 entradas en formato académico que abarcan estudios sobre lingüística andina, multilingüismo, interculturalidad y lenguas indígenas de América Latina.

Fuentes destacadas

  • Lewis et al. (2015)Ethnologue: Languages of the World (18.ª ed.). Obra de referencia global sobre diversidad lingüística. SIL International.
  • Middendorf (1891)Die Aymará Sprache. Estudio clásico del aymara en alemán, publicado en Leipzig.
  • Nichols (1992)Linguistic Diversity in Space and Time. Análisis de la diversidad lingüística en perspectiva temporal y espacial.
  • Vocabulario políglota incaico 1905 (actualización 1989). Lima: Ministerio de Educación. Documento histórico sobre el quechua.
  • Pozzi-Escot (1998)El multilingüismo en el Perú. Cuzco: Centro Bartolomé de las Casas.
  • Solís Fonseca (2001)Interculturalidad: Encuentros y desencuentros en el Perú. Lima: MINEDU.
  • Sichra (2009)Atlas sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina. Cochabamba: Funproeib Andes-Unicef-AECID.
  • Tercer Concilio Limense (1584-1585 / facsimilar 1986)Doctrina christiana y catecismo para introducción de los indios. Madrid: CSIC.
  • Torero (1972)Lingüística e historia de la sociedad andina. En: El reto del multilingüismo en el Perú. Lima: IEP.
  • Torero (2002)Idiomas de los Andes, lingüística e historia. Lima: IFEA.
  • Torero (2011)Cuestiones de lingüística e historia andinas. Compilación póstuma. Huacho: Gráfica Imagen.
  • Villar (1895)Lingüística Nacional: Lenguas coexistentes con la Keshua. Boletín de la Sociedad Geográfica de Lima, 5(7-9), 317-350.

Glosario

  • SIL International: Summer Institute of Linguistics, organización especializada en documentación de lenguas del mundo.
  • IFEA: Instituto Francés de Estudios Andinos, Lima.
  • IEP: Instituto de Estudios Peruanos.
  • Funproeib Andes: Fundación para la Educación en Contextos de Multilingüismo y Pluriculturalidad de los Andes.
  • Tercer Concilio Limense: Concilio eclesiástico de 1584-1585 que produjo materiales catequéticos en quechua y aymara.

Fuentes

¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Cuáles son las principales obras académicas sobre lenguas originarias del Perú?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué estudió Alfredo Torero sobre las lenguas andinas?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué es el Ethnologue y cómo clasifica las lenguas del mundo?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué fue el Tercer Concilio Limense y qué documentos produjo?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué investigó Inés Pozzi-Escot sobre el multilingüismo en el Perú?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Conocimiento básico de lingüística descriptiva
  • Familiaridad con la diversidad lingüística del Perú
  • Ver pág. 34: contexto previo de referencias
Siguiente tema sugerido
pág. 36
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.