Parte II: Castellano - Ashaninka
Respuesta rápida
Portada de la Parte II del vocabulario: sección Castellano-Ashaninka.
Solución — Página 75
Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
Lectura
Esta página es una portada de sección del Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka — Vocabulario Pedagógico Ashaninka (MINEDU, 2021). Indica el inicio de la Parte II: Castellano - Ashaninka, donde las entradas del vocabulario se ordenan primero en castellano y luego presentan su equivalente en lengua ashaninka.
El diseño gráfico muestra un patrón de cuadros en tonos marrón dorado, beige y blanco, de inspiración textil, propio de la iconografía amazónica asociada al pueblo Ashaninka.
Preguntas que la gente también hace
¿Qué contiene la Parte II del vocabulario pedagógico ashaninka?
¿Cuál es la diferencia entre la Parte I y la Parte II del vocabulario ashaninka?
¿Cómo se organiza el vocabulario pedagógico bilingüe castellano-ashaninka?
¿Qué es la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en Perú?
- • Ver Parte I (págs. anteriores): sección Ashaninka-Castellano
- • Conocimiento básico de la estructura de vocabularios bilingües
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.

Antología literaria 4 · 2020
MINEDU
188 págs.
