Ch'uqi satanataki wakichasinani (Preparativos para la siembra de papa)
Respuesta rápida
Lectura cultural sin ejercicios resolubles. Tema: preparación del suelo para siembra de papa en comunidades aimaras. Vocabulario clave del cuadro Aru qhanancha: tasa, aynuqa, suyu, wiri, uysu, warita.
Solución — Página 71
Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara · 2021
Lectura
Ch'uqi satanataki wakichasinani (Preparativos para la siembra de papa)
Párrafo 1
Nayraqataxa, ch'uqi tasana, puruma uraqiwa uñanuqañaxa. Ukatha ch'uqi satañatakiwa qhulliñaxa. Puruma uraqixa yuntampi uysumpi ukhamawa ghulliñaxa. Jichha pachaxa, yapuchirinakaxa tarajturampirakiwa ghullxapxi. Qhulliñatakixa anata, achuqa, qasawi phaxsinakawa khusa wakisirixa. Juyphi pachanwa jiwararakixa kuna laq'usa ñanqhaquranakasa.
Traducción: Primero, para la parcela de papa, hay que observar la tierra virgen. Para sembrar papa, hay que arar. La tierra virgen se ara con yunta (bueyes) y uysu (arado). Hoy en día, los agricultores también aran con tractor (tarajtura). Para arar, los meses de anata, achuqa y qasawi son los mejores. En la época de helada (juyphi), algunas plagas desaparecen.
Párrafo 2
Qhullita khulanakaxa kunaymana k'upañampiwa k'upjañaxa. Tukuyasinxa, wañsuta quraxa phichkatañawa japuchañatakixa. Yaqhipa tuqinxa, sukanaka, waruwarunaka wakichapxi. Ukanxa janirakiwa k'upañaxa wakisxiti. Uka suma wakichata uraqiruwa uywa wanuxa apxatañaxa.
Traducción: Los surcos arados necesitan ser apisonados de diversas maneras. Al terminar, las plantas secas deben recogerse para ser quemadas. En algunos lugares preparan canales de drenaje (sukanaka, waruwarunaka). Allí ya no es necesario apisonar. En esa tierra bien preparada llevan el estiércol de animales (uywa wanu).
Párrafo 3
Ukxarusti, jatha ch'uqiwa satañataki gilliñaxa. Sataña pachasti sukasukaruwa qhuyanaka wakichapxi. Yaqhapa ayllunakana yuntampirakiwa sukachapxi. Yaqha suyunakanxa maya luratakirakiwa qhullimpisa satampisa.
Traducción: Luego, las semillas de papa (jatha ch'uqi) necesitan germinar (gilliñaxa) para ser sembradas. Al momento de sembrar, preparan hileras (sukasukaruwa). En algunas comunidades también surcan con yunta. En otras regiones realizan la labranza y la siembra conjuntamente.
Glosario
Del cuadro Aru qhanancha (aclaración de palabras):
- tasa: medida / terraza agrícola andina
- aynuqa: sistema de rotación de tierras comunales
- suyu: región / territorio / sector
- wiri: surco de siembra en el campo
- uysu: arado tradicional andino
- warita: época / temporada / sazón de siembra
Vocabulario adicional del texto:
- ch'uqi: papa (patata)
- puruma uraqixa: tierra virgen / terreno en barbecho
- qhulliña: arar / labrar la tierra
- yunta: par de bueyes para arar
- juyphi: helada / época de frío
- uywa wanu: estiércol / abono de animales
- jatha: semilla
- gilliña: germinar / hacer brotar la semilla
Figuras de la página (2)


Preguntas que la gente también hace
¿Cuáles son los meses ideales para arar según la tradición aimara?
¿Qué significa 'puruma uraqixa' en aimara?
¿Cómo se prepara la tierra para sembrar papa en comunidades aimaras?
¿Qué es el sistema de aynuqa en la agricultura andina?
¿Qué herramientas tradicionales se usan para arar en el mundo aimara?
- • Conocimiento básico del alfabeto aimara
- • Vocabulario aimara de naturaleza y entorno (págs. anteriores)
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
