Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Vocabulario del quechua central y variación dialectal (1.4)

📄 teoria COMUNICACION 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 21
21 de 162
Página 21 de Chawpin qichwata alli qillqanapaq maytu = Manual de escritura quechua central · 2020
Anterior Página 21 / 162

Respuesta rápida

Página teórica sin ejercicios. Vocabulario diferencial: nuna/runa, akshu/papa, haka/quwi, hunaq/punchaw, aywa-/ri-, qishya-/unqu-, yarqu-/lluqsi-, usha-/tuku-. El quechua central recibió influencia léxica del Quechua II por imposición histórica colonial e inca.

📚 theory COMUNICACION ⭐⭐⭐ Dificultad 3/5 ⏱ 5 min lectura

Solución — Página 21

Chawpin qichwata alli qillqanapaq maytu = Manual de escritura quechua central · 2020

Lectura

Vocabulario léxico diferencial del quechua central

Algunas palabras características exclusivas del quechua central (en contraste con el quechua sureño-norteño):

Quechua central Significado Quechua sureño-norteño
nuna 'gente' runa
akshu 'papa' papa
haka 'cuy' quwi
hunaq 'día' punchaw
aywa- 'ir' ri-
qishya- 'enfermarse' unqu-
yarqu- 'salir' lluqsi-
usha- 'terminar' tuku-

Sin embargo, Adelaar (2013) señala que estas palabras no cubren la totalidad del territorio del quechua central, y que otras lo desbordan.

Influencia léxica del Quechua II

El quechua central no ha sido impermeable a la influencia léxica del Quechua II, debido a la ocupación histórica de su territorio por los Incas, los conquistadores y la administración colonial española (Adelaar 2013: 53). En distintos períodos, el quechua sureño-norteño fue el vehículo principal de comunicación —impuesto por la fuerza o por necesidad práctica— lo que quedó reflejado en el vocabulario de las variedades del quechua central.

1.4. Variación dialectal y zonas dialectales

Según Torero (2002: 76), el quechua central está fuertemente dialectalizado internamente, en una «compleja red dialectal y con isoglosas en gran parte no coincidentes», de modo que no pueden trazarse deslindes o agrupaciones dialectales de contornos nítidos. Torero (2002) distingue un quechua Wáylay dentro del quechua central (continúa en página siguiente).

Glosario

  • isoglosa: línea imaginaria en un mapa que delimita el área geográfica donde se usa determinado rasgo lingüístico.
  • préstamo léxico: palabra tomada de otra lengua.
  • dialecto: variedad regional de una lengua.
  • quechua central (Quechua I): rama del quechua hablada en la sierra central del Perú.
  • quechua sureño-norteño (Quechua II): rama del quechua que incluye variedades del sur y norte (cusqueño, ayacuchano, cajamarca, etc.).
¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Qué palabras distinguen el quechua central del quechua sureño-norteño?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Por qué el quechua central recibió influencia léxica del Quechua II?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué dijo Torero sobre la variación dialectal del quechua central?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué son las isoglosas en la lingüística quechua?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cuántas variedades dialectales tiene el quechua central?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Sección 1.1–1.3: clasificación y distribución geográfica del quechua central
  • Conceptos básicos de lingüística: fonología, léxico, dialecto
  • Ver páginas anteriores: introducción al quechua central y sus variedades
Siguiente tema sugerido
pág. 22
Ad

Páginas cercanas

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.