Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Denominaciones históricas y alfabeto oficial del Shipibo-Konibo

📄 teoria lenguas-originarias 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 265
265 de 349
Página 265 de Lenguas originarias del Perú · 2018
Anterior Página 265 / 349 Siguiente

Respuesta rápida

Alfabeto oficial shipibo-konibo (19 grafías): a, b, ch, e, i, j, k, m, n, o, p, r, s, sh, x, t, ts, w, y. Normado por RD 0337-2007-ED y RM 303-2015-MINEDU.

📚 theory lenguas-originarias ⭐⭐ Dificultad 2/5 ⏱ 4 min lectura

Solución — Página 265

Lenguas originarias del Perú · 2018

Lectura

Esta página contiene dos tablas de referencia lingüística sobre el shipibo-konibo, lengua originaria de la Amazonía peruana.

Tabla 1: Denominaciones históricas

La lengua shipibo-konibo ha recibido múltiples denominaciones a lo largo de la historia académica y misionera:

Denominación Fuente(s) destacada(s)
shipibo Santos y Barclay (1998), Lathrap (1965), García (1993), Huertas (2002), Shell (1975)
cunivos Biedma (1684) — fuente más antigua registrada
shipibo-konibo Rummenhoeller (1968), Álvarez (2009), Shell (1975), Valenzuela (2007)
calliseca, chipeo, chepeo, pisqibo, chama Ribeiro y Wise (1978)
shetebos, mananagua Brinton (1891)
shipibos, tchama Tessmann (1930 [1999])
curibeo, conivo, cuniba, cunivo Tessmann (1930 [1999])
pariache Morin (1998)
calliseca, chipeo, xitipo Morin (1998)

La diversidad de nombres refleja perspectivas externas (misioneros, viajeros, lingüistas) y diferencias dialectales dentro del grupo etnolingüístico.

Tabla 2: Alfabeto oficial

El alfabeto shipibo-konibo fue normalizado mediante dos resoluciones:

Norma Fecha
Resolución Directoral N.° 0337-2007-ED 13 de setiembre de 2007
Resolución Ministerial N.° 303-2015-MINEDU 12 de junio de 2015

Grafías oficiales: a, b, ch, e, i, j, k, m, n, o, p, r, s, sh, x, t, ts, w, y

Total: 19 grafías (incluyendo dígrafos: ch, sh, ts).

Glosario

  • shipibo-konibo: nombre oficial de la lengua amazónica peruana hablada principalmente en Ucayali.
  • dígrafo: combinación de dos letras que representa un único fonema (ej. sh, ch, ts).
  • denominación: nombre con que se conoce una lengua o pueblo en distintas fuentes históricas.
  • Resolución Ministerial: norma emitida por el ministerio con fuerza legal para estandarizar el uso oficial.
¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Cuáles son las denominaciones históricas de la lengua shipibo-konibo?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué grafías componen el alfabeto oficial del shipibo-konibo?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué normas legales regulan el alfabeto del shipibo-konibo en Perú?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Por qué una lengua indígena tiene múltiples denominaciones en la literatura académica?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cuándo se oficializó el alfabeto shipibo-konibo por MINEDU?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Conocimiento básico de lenguas originarias del Perú
  • Familiaridad con el concepto de normalización de lenguas indígenas
Siguiente tema sugerido
pág. 266
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.