Subordinación aproximativa simultánea {-spa}, {-stin}
Respuesta rápida
Sufijos de subordinación simultánea: {-spa} (collao, con {-ku}) y {-stin} (chanca). Error frecuente: *{-kpa} en lugar de {-spa} tras el causativo {-chi}.
Solución — Página 119
Urin Qichwa Qillqay Yachana Mayt'u = Manual de escritura quechua sureño · 2021
Lectura
Esta página presenta la subordinación aproximativa simultánea en quechua sureño: la construcción que expresa dos acciones ocurriendo en paralelo, donde un verbo está subordinado al verbo principal.
Sufijos involucrados:
- {-spa} — variante collao; siempre va precedido del sufijo reflexivo {-ku}
- {-stin} — variante chanca; equivalente funcional de {-spa}
Ejemplos con traducción:
| Quechua | Traducción |
|---|---|
| Sipaskunaqa pukllaspa kutimunku. | 'Las muchachas regresan luego de haber jugado.' |
| Mikhuspa/mikuspa puñurqani. | 'Dormí después de comer.' |
Tabla comparativa collao vs. chanca:
| Variante collao | Variante chanca | Glosa |
|---|---|---|
| Mikhukuspa hamuni. | Mikustin hamuni. | 'Vengo comiendo.' |
| Takikuspa tusunku. | Takistin tusunku. | '(Él/os) bailan cantando.' |
| Llullakuspa willawan. | Llullakustin willawan. | 'Me avisa mintiendo.' |
Glosario
- {-spa}: sufijo de subordinación simultánea, variante collao. Se adjunta tras el reflexivo {-ku}.
- {-stin}: sufijo de subordinación simultánea, variante chanca. Equivalente de {-spa}.
- {-ku}: sufijo reflexivo que antecede a {-spa} en la variante collao.
- {-chi}: sufijo causativo. Cuando precede a {-spa}, genera la hipercorrección *{-kpa}.
- ***{-kpa}**: forma agramatical que NO debe usarse; surge por confusión con {-chik}.
- hipercorrección: error que produce una forma incorrecta al aplicar equivocadamente una regla correcta en otro contexto.
- V. subordinado: verbo que expresa la acción simultánea o anterior.
- V. principal: verbo rector de la oración.
Norma de escritura — Error frecuente
Cuando el causativo {-chi} precede a {-spa}, algunos hablantes reemplazan {-spa} por *{-kpa} por asociación errónea con {-chik} (2.ª persona plural).
| Escritura correcta | Error en la escritura |
|---|---|
| Purichispa | Purichikpa |
| Takichispa | Takichikpa |
Regla: Siempre escribir {-spa} o {-stin} según la variante dialectal; nunca *{-kpa}.
Preguntas que la gente también hace
¿Cuál es la diferencia entre {-spa} y {-stin} en quechua?
¿Por qué no se debe escribir *{-kpa} en quechua sureño?
¿Cómo se forma la subordinación simultánea en la variante collao?
¿Qué función cumple el sufijo {-ku} antes de {-spa}?
¿Cómo se distingue la variante chanca de la collao en la escritura quechua?
- • Conocer la estructura básica del verbo en quechua sureño
- • Entender el concepto de sufijo reflexivo y causativo
- • Distinguir entre verbo subordinado y verbo principal
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
