Sufijos evidenciales del quechua sureño: atestiguativo, reportativo y conjetural
Respuesta rápida
- {-mi} tras consonante, {-m} tras vocal (escritura estandarizada quechua sureño)
- {-si} tras consonante, {-s} tras vocal (reportativo willasqa)
- {-cha} tras consonante, {-ch} tras vocal (conjetural iskayyachiq)
Solución — Página 131
Urin Qichwa Qillqay Yachana Mayt'u = Manual de escritura quechua sureño · 2021
Lectura
Normas de escritura del sufijo atestiguativo {-mi}/{-m}
El sufijo atestiguativo aparece como {-mi} en variedades chanca y collao, pero {-m} solo en chanca. En collao, la forma oral ha evolucionado a [-n] por debilitamiento de oclusivas/nasales en posición implosiva (/wasim/ → [wasin]), lo cual genera confusión con el sufijo posesivo de 3.ª persona {-n} (wasin = 'su casa').
Criterio de escritura estandarizada:
- Usar {-mi} cuando la raíz termina en consonante: paymi
- Usar {-m} cuando la raíz termina en vocal: wasim
Sufijo reportativo {-s}/{-si} — willasqa
Se usa cuando el hablante refiere algo que no le consta directamente ('alguien dice que...').
| Contexto | Forma | Ejemplo |
|---|---|---|
| Después de consonante | {-si} | Paysi ñiwasqa |
| Después de vocal | {-s} |
En narraciones, el verbo normalmente lleva {-sqa}.
Ejemplos con traducción:
| Quechua | Español |
|---|---|
| Chayqa wasis kasqa | 'Dicen que es casa (a mí no me consta)' |
| Paysi ñiwasqa | 'Dicen que él me dijo (yo no me acuerdo)' |
| Nuqas punkutaqa kichasqani | 'Dicen que yo (y no otro) abrí la puerta' |
Sufijo conjetural {-chá} — iskayyachiq
Expresa duda, probabilidad, especulación o anhelo ('seguramente', 'tal vez', 'ojalá', 'quién sabe').
| Contexto | Forma |
|---|---|
| Después de consonante | {-cha} |
| Después de vocal | {-ch} |
Glosario
- atestiguativo: sufijo que marca que el hablante afirma algo por conocimiento directo y personal.
- willasqa / reportativo: sufijo que marca información de segunda mano, no verificada por el hablante.
- iskayyachiq / conjetural: sufijo que expresa duda, probabilidad o anhelo.
- implosiva: posición de una consonante al final de sílaba, donde tiende a debilitarse.
- variedad chanca: dialecto del quechua sureño del área de Ayacucho-Chanka.
- variedad collao: dialecto del quechua sureño del área del Collao (Puno-Cusco).
Preguntas que la gente también hace
¿Cuál es la diferencia entre el sufijo atestiguativo {-mi} y el posesivo {-n} en quechua sureño?
¿Cuándo se usa {-si} y cuándo {-s} en el sufijo reportativo del quechua?
¿Qué significa willasqa en quechua y para qué sirve?
¿Cómo se distinguen las variedades chanca y collao en la escritura del quechua sureño?
¿Qué expresa el sufijo iskayyachiq {-chá} en quechua?
- • Conocimiento básico de los sufijos del quechua sureño (páginas anteriores)
- • Distinción entre posición implosiva y explosiva en fonología
- • Noción de variedad dialectal en quechua
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
