Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Estructura de las entradas del vocabulario pedagógico quechua central

📄 introduccion lenguas-originarias 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 10
10 de 161
Página 10 de Yachachinapaq shimikuna - chawpin qichwa = Vocabulario pedagógico quechua central · 2021
Anterior Página 10 / 161

Respuesta rápida

Cuatro componentes de cada entrada: 1) Entrada léxica (neologismo), 2) Clase de palabra (sh./r./adj.), 3) Glosa en castellano, 4) Ejemplo de uso con traducción.

lenguas-originarias ⭐⭐ Dificultad 2/5 ⏱ 4 min lectura

Solución — Página 10

Yachachinapaq shimikuna - chawpin qichwa = Vocabulario pedagógico quechua central · 2021

Lectura

Esta página introduce la organización del vocabulario pedagógico quechua central. Cada entrada contiene cuatro elementos:

  1. Entrada léxica: el neologismo en quechua central (ordenado alfabéticamente).
  2. Clase de palabra: indica si es nombre (sh.), verbo (r.), adjetivo u otro equivalente de frase.
  3. Glosa: equivalente en castellano.
  4. Ejemplo: uso del neologismo en una oración contextualizada, con traducción al castellano.

Ejemplo 1 — Área de Comunicación

rimay sh. oración.

Kay rimaykunata ñawinchay. 'Lee las siguientes oraciones'.

  • rimay = entrada léxica (neologismo en quechua central)
  • sh. = clase de palabra (sustantivo/nombre)
  • oración. = glosa en castellano
  • La oración de ejemplo muestra uso real con traducción.

Ejemplo 2 — Área de Matemática (con dos acepciones)

tantiyay r. calcular.

Kay x tikraqpa chaninta tantiyay. 'Calcula el valor de la variable x'.

II 2. sh. cálculo.

Huk tantiyayta rurashun. 'Hagamos un cálculo'.

  • La segunda acepción se marca con número romano (II) seguido del número de acepción (2.).
  • Cada acepción tiene su propia clase de palabra, glosa y ejemplo.

Glosario

  • rimay: hablar / oración (quechua central → castellano)
  • rimaykunata: las oraciones (forma pluralizada)
  • ñawinchay: leer (imperativo)
  • tantiyay: calcular; cálculo
  • tantiyayta: un cálculo (forma nominal)
  • rurashun: hagamos (primera persona plural inclusiva)
  • tikraqpa chaninta: el valor de la variable / lo que se convierte
¿Te fue útil esta página?

Figuras de la página (2)

Diagrama anotado con flechas que muestra la entrada 'tantiyay' del área de Matemática con dos acepciones: la primera como verbo (calcular) y la segunda como sustantivo (cálculo), cada una con su ejemplo en quechua y traducción al castellano. Se indica 'Segunda acepción' con flecha.
Figura 2 image
Figura 3 de Yachachinapaq shimikuna - chawpin qichwa = Vocabulario pedagógico quechua central · 2021
Figura 3 image

Preguntas que la gente también hace

¿Cuáles son los elementos de una entrada en el vocabulario quechua central?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cómo se indica la clase de palabra en el vocabulario pedagógico quechua?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cómo se representan las palabras con más de una acepción en este vocabulario?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué significa 'sh.' y 'r.' en las abreviaturas del vocabulario quechua?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cómo se usa 'tantiyay' en matemática en quechua central?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Conocimiento básico de la lengua quechua central
  • Ver pág. 9: abreviaturas utilizadas en el vocabulario
Siguiente tema sugerido
pág. 11
Ad

Páginas cercanas

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.