Presentación
Respuesta rápida
Presentación institucional sin ejercicios. El texto explica que Yachachinapaq shimikuna - chawpin qichwa es una herramienta lingüística para que docentes EIB usen terminología pedagógica en quechua central, oral y escrita, promoviendo competencias comunicativas en lengua originaria.
Solución — Página 7
Yachachinapaq shimikuna - chawpin qichwa = Vocabulario pedagógico quechua central · 2021
Lectura
Estimados maestros y maestras:
La implementación de la política de educación intercultural bilingüe (EIB), a través del Modelo de Servicio Educativo Intercultural Bilingüe (MOSEIB), implica contar con un conjunto de normas, así como herramientas lingüísticas y pedagógicas para su adecuada concreción en las instituciones educativas que atienden a estudiantes de pueblos originarios o indígenas.
El Ministerio de Educación, a través de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (DEIB) perteneciente a la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (Digeibira), viene elaborando estas herramientas que ayuden a los docentes de EIB a desarrollar un trabajo de calidad que permita el logro de los aprendizajes esperados en los estudiantes.
Yachachinapaq shimikuna - chawpin qichwa es una herramienta lingüística que permitirá a los docentes de escuelas EIB tener información sobre la terminología técnico-pedagógica en su lengua originaria y poder usarla en el desarrollo de su práctica docente, tanto a nivel oral como escrito. De esta forma podremos avanzar en la construcción de estilos escritos que se vayan estandarizando por acción de los hablantes de esta lengua indígena. Todo esto es necesario para desarrollar la propuesta pedagógica de EIB y promover competencias comunicativas en la lengua originaria, ya sea esta como lengua materna o segunda lengua de los estudiantes.
Glosario
- EIB: Educación Intercultural Bilingüe — modelo educativo que integra lengua originaria y castellano.
- MOSEIB: Modelo de Servicio Educativo Intercultural Bilingüe — marco normativo de implementación EIB.
- DEIB: Dirección de Educación Intercultural Bilingüe — unidad técnica del MINEDU responsable de EIB.
- Digeibira: Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural.
- Chawpin qichwa: Quechua central — variedad del quechua hablada en la sierra central del Perú.
- Yachachinapaq shimikuna: Vocabulario pedagógico — palabras para enseñar (en quechua).
Preguntas que la gente también hace
¿Qué es el quechua chawpin o quechua central?
¿Para qué sirve el vocabulario pedagógico quechua de MINEDU?
¿Qué es la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en Perú?
¿Qué instituciones del MINEDU elaboran materiales EIB?
¿Cuál es el rol del MOSEIB en las escuelas de pueblos originarios?
- • Conocimiento básico del sistema educativo peruano (MINEDU)
- • Nociones sobre educación en contextos de pueblos originarios
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
