Vocabulario Personal social y Ciencia y tecnología — letras P-Q
Respuesta rápida
- Pacha Mamawan uywanakuy / Pacha Mama waqaychay → conservación del ambiente
- Pacha q'uñiriy / tiqsi muyuntinpa q'uñiriynin → calentamiento global
- pacha t'iktusqa / tiktusqa → mapa
- paqariy, yuriy → nacer
- puriykachaynin, kuyuynin → motricidad
Solución — Página 62
Yachachinapaq simikuna - Urin Qichwa : vocabulario pedagógico quechua sureño · 2021
Glosario
Pacha Mamawan uywanakuy / Pacha Mama waqaychay (s.) — conservación del ambiente.
- Ejemplo: "Pacha Mama waqaychaytaqa wawanchikkunamanpas yachachinanchikmi, mana chayri, ¿imawantaq qhipa/qipa wiñaykuna kawsanqa?"
- Traducción: 'La conservación del ambiente es algo que debemos enseñar a nuestros hijos, de no ser así, ¿con qué vivirán las futuras generaciones?'
Pacha q'uñiriy/quñiriy, tiqsi muyuntinpa q'uñiriynin/quñiriynin (s.) — calentamiento global.
- Ejemplo: "Tiqsi muyuntinpa q'uñiriynintari/quñiriynintari, ¿pitaq hatarichin? Ñuqanchik mana sunquyuq runakuna ari chaytaqa ruranchik."
- Traducción: 'Y el calentamiento global, ¿quién lo generó? Si pues, nosotros, la gente inconsciente somos los causantes'.
pacha t'iktusqa/tiktusqa (s.) — mapa.
- Ejemplo: "Pacha t'iktusqakunaqa/tiktusqakunaqa ñawra suyukuna riqsinapaqmi allin."
- Traducción: 'Los mapas son útiles para conocer las diversas regiones'.
paqariy, yuriy (r.) — nacer.
- Ejemplo: "Kay pachapiqa llapan kawsaqkunapas paqarinchiktaq, kawsanchiktaq, miranchiktaq, qhipamanqa/qipamanqa wañupunchiktaq, ¿riki?"
- Traducción: 'En esta vida todos los seres vivos nacemos, nos desarrollamos, nos reproducimos y después morimos, ¿no es así?'.
puriykachaynin, kuyuynin (s.) — motricidad.
- Ejemplo: "Runapas, huk kawsaqkunapas kuyuyniyuqpunim kanchik; runaqa ama ñuk'uyananpaq/ñukuyananpaq, ama such'uyananpaq/suchuyananpaq kuyuykachananpunim."
- Traducción: 'Tanto los hombres, así como otros seres vivos, tenemos motricidad. Para que el hombre no quede tullido de brazos y piernas debe mantenerse en constante movimiento'.
qispisqa kay, kikin kay (s.) — autonomía.
- Ejemplo: "Wasipipas, yachay wasipipas wawakunamanqa qispisqa kaytam yachachinanchik."
- Traducción: 'Tanto en la casa como en la escuela, a los niños tenemos que enseñarles a ser autónomos'.
Preguntas que la gente también hace
¿Cómo se dice 'conservación del ambiente' en quechua sureño?
¿Cuál es el término quechua para 'calentamiento global'?
¿Qué significa 'paqariy' en quechua sureño?
¿Cómo se expresa 'autonomía' en quechua sureño?
¿Qué vocabulario quechua se usa en ciencias naturales y sociales?
- • Conocimiento básico del alfabeto quechua sureño
- • Ver páginas anteriores: introducción al vocabulario de Personal social (Parte II)
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
