Crear neologismos aymaras usando los procesos vistos (extensión semántica, composición de raíces, derivación con sufijos, adaptación fonológica). A continuación se proponen formas sugeridas con justificación:
celular → karu arst'awi (instrumento para hablar desde lejos) — composición: karu = lejos, arst'awi = habla/comunicación. Alt. adaptación: siwulara.
tablet → qillqaña panka (lámina/pantalla para escribir) — composición: qillqaña = para escribir, panka = hoja/pantalla.
microscopio → jisk'a qhanañchi (pequeño iluminador/visor) — composición: jisk'a = pequeño, qhanañchi = el que ilumina/revela.
aeropuerto → phiri jamuña (lugar de llegada volando) — composición: phiri = vuelo, jamuña = lugar de llegada. Alt.: wayra jamuña.
puerto lacustre → quta jamuña (llegada del lago) — quta = lago, jamuña = puerto/llegada.
terminal terrestre → aka pacha jamuña (llegada por tierra) — aka pacha = tierra/este mundo, jamuña = terminal.
presidente → jilïri kamachi (el que manda siendo el mayor/principal) — jilïri = principal/mayor, kamachi = gobernante/que manda.
secretario → qillqiri (el que escribe) — derivación: raíz qillqa (escritura) + sufijo agentivo -iri.
chatear → aruskipt'aña (conversarse mutuamente a distancia) — raíz aruski- = conversar, sufijo recíproco -pt'a + infinitivo -ña.
link → phithutaña (enlazar/vincular) o mä t'inkhaña (un punto de unión) — t'inkhaña = unir, conectar.
teléfono → karu arsuña (hablar desde lejos) — karu = lejos, arsuña = hablar/decir. Alt. adaptación fonológica: tilifunu.








