Lectura
Mustasa (Mostaza)
Mustasaxa [q'illu] aliwa. Walja panqaraniwa. Pampa yapuna, yarana yapu taypina jilasiriwa.
Aka alixa kunaymana [ñanqha] usunaka qulliriwa. Warmi usunakataki, maymuru suma pichsuñataki, ukhamawa. Manqha jimq'ichata chhuxrinaksa qullarakikiwa.
Qullasiñatakixa [junt'u] laphinakapaxa panqara chikawa wallaqkiri umaru juq'uchaña. Ukatha [qhatira] umapaxa willjtawa umt'aña, suma qullasiñkama.
Mustasana jathapasti, jamp'ikipasina, qhunjañawa. Ukatha, wallaqkiri umampi warxatasina, suma sust'asina, juq'ucht'asinaxa.
Traducción al español:
La mostaza es [amarilla]. Florece mucho. Crece en la pampa, entre las plantas silvestres del campo.
Esta planta cura ciertos males [graves/malos]. Para las mujeres, es buena para limpiar el maíz, así dicen. También es buena para sanar por dentro con su vapor.
Para sanar, sus hojas [calientes] se colocan directamente sobre la parte herida del cuerpo. Y su agua [amarga] se debe hervir y beber, para una buena curación.
La mostaza tiene raíz, florecillas y hojas. Y reunidas con el cuerpo herido, sanándolo bien, se recupera.









