Instrucción general
Completa los espacios en blanco con las palabras del banco y luego escribe el número correspondiente dentro del círculo para relacionar texto con imagen.
Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara · 2021
Completa los espacios en blanco con las palabras del banco y luego escribe el número correspondiente dentro del círculo para relacionar texto con imagen.
Texto: "Julikuna ___ turupaxa wali ___wa: ___ pathsa katuyasiskakiriwa. Ch'iyara turuparuxa, niyasa, janiwa jak'achañati, ___ wali uriwa, sasawa Julikuxa ___ siri."
Banco: tejje · tixi · ajja · axa · wajjra · waxra · iwjja · wajra · iwxa · euxa · ewjja
Análisis del contexto: el texto describe a los pájaros (Julikuna) volando. Las palabras con -xa (axa, waxra, iwxa, euxa) son las más probables para los espacios marcados con la partícula resaltada.
Respuesta propuesta: "Julikuna tejje turupaxa wali axawa: iwxa pathsa katuyasiskakiriwa. Ch'iyara turuparuxa, niyasa, janiwa jak'achañati, waxra wali uriwa, sasawa Julikuxa euxa siri."
Imagen correspondiente: ① → Imagen del pájaro en vuelo (águila/gavilán)
Texto: "K'ilik'ilixa qullu tuqiruwa ___ski."
Banco de prefijos: hala- · jala- · manq'a- · xala-
Análisis: "qullu" = cerro/montaña; "tuqiruwa" = hacia ese lado; "ski" = marcador evidencial. El prefijo xala- significa 'hacia arriba', lo cual concuerda con la imagen de nubes/olas elevándose hacia el cerro.
Imagen correspondiente: ② → Imagen de olas del mar / nubes
"K'ilik'ilixa qullu tuqiruwa xalaski." (Las nubes/olas se elevan hacia el cerro.)
Texto: "Lamaranxa wali ___ ___wa utjixa. Qutasanxa ___xa lamarankiritha sipansa isk'akirakiwa."
Banco: ojje · uxe · uxi · axa · ajja · ujje · oxe · jach'a · hach'a · jachha · jjach'a
Análisis: "Lamaranxa" = en la noche; "wali" = muy/muchos; "utjixa" = hay/existe; "Qutasanxa" = en el lago/mar; "lamarankiritha" = hacia el cielo nocturno; "sipansa" = estrellas; "isk'akirakiwa" = brillan/destellan.
Respuesta propuesta: "Lamaranxa wali ujje axawa utjixa. Qutasanxa jach'axa lamarankiritha sipansa isk'akirakiwa." (En la noche hay muchísimas estrellas. En el gran lago/mar las estrellas brillan hacia el cielo nocturno.)
Imagen correspondiente: ③ → Imagen del cielo nocturno con estrellas







Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.