Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

4.4. Dos puntos (:) — päch'aqa en aymara

📄 teoria comunicacion 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 83
83 de 161
Página 83 de Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara · 2021
Anterior Página 83 / 161 Siguiente

Respuesta rápida

Los dos puntos (päch'aqa) tienen dos usos principales:

  1. Presentar enumeraciones de elementos
  2. Ir tras el vocativo en encabezados de cartas y documentos
📚 theory comunicacion ⭐⭐ Dificultad 2/5 ⏱ 5 min lectura

Solución — Página 83

Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara · 2021

Lectura

Continuación: Punto y coma (ítem 3)

El punto y coma separa oraciones con estrecha relación semántica.

Kurunawirusaxa taqiniruwa utaru ist'antasiyistuxa; janiwa kamachañjamäkisa.


4.4. Dos puntos (:) — päch'aqa

Los dos puntos (:) o päch'aqa son un signo de puntuación para pausar el discurso y anticipar lo que sigue. Se escribe pegado a la palabra precedente y separado por un espacio de lo que le sigue.

Uso 1 — Enumeración de elementos:

Ayllujanxa akiri uywanakwa uywasipxthxa: waka, qalakayu, khuchi, uwija, qawra, allpachu, ukanaka.

Traducción aproximada: En la comunidad se crían los siguientes animales: vaca, oveja, cerdo, conejo, llama, alpaca, entre otros.

Uso 2 — Vocativo en cartas y documentos:

El signo se emplea tras el vocativo o la fórmula de saludo en encabezamientos de cartas.

Lima, 2020/06/12

Jilata Philipi Qhispi

Suma munata jilata:  ← päch'aqa

Lima markatha aka karta taypitha wali suma aruntasinsma. Ukatha akhama
iwxwa apayansma: mamajaruya ch'uqi, c'uñu, muraya uka manq'anaka
nayaru apayaniñapa amtayarapita. Ukhamarusa yanapt'arapitaya awturu
apxatañkama. Walipuni yusparayamamaxa.

Jakisiñkama,
Juliku

Traducción de la carta (aproximada): Lima, 12/06/2020. Hermano Felipe Quispe. Querido hermano: Desde Lima te saludo con mucho afecto. Te escribo para pedirte que envíes chuño, papa, maíz y otros alimentos para nosotros. También te pedimos que apoyes al autor. Muchas gracias. Con afecto, Julio.

Glosario

  • päch'aqa: nombre en aymara del signo dos puntos (:)
  • vocativo: término con que se nombra a la persona a quien va dirigida la comunicación
  • uywanakwa: animales (aymara)
  • jilata: hermano (aymara)
  • Suma munata jilata: Querido hermano (saludo en aymara)
¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Cómo se llaman los dos puntos en aymara?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Para qué se usan los dos puntos en la escritura aymara?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cómo se escribe una carta formal en aymara?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué diferencia hay entre el punto y coma y los dos puntos en aymara?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué significa päch'aqa en aymara?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Conocer el alfabeto aymara unificado
  • Ver páginas anteriores: signos de puntuación básicos (punto y coma)
Siguiente tema sugerido
pág. 84
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.