Alpuntun qaway / Papa allaypaq anqusukuna — Observar el brote y rituales de cosecha de papa
Respuesta rápida
Señales de madurez (alpuntun qaway): brotes amarillos, suaves al tacto, solo 2 en planta. Ritual antes de cosecha: fumigación del campo con coca y plantas medicinales, oración a la Pachamama pidiendo permiso para cosechar.
Solución — Página 19
Llaqtanchikpa kawsayninkuna - Chanka : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Chanca · 2021
Lectura
Párrafo introductorio
La papa bien cosechada no se pudre fácilmente, tampoco pierde peso al almacenarse; además, para obtener buena semilla, la papa cosechada se conserva tranquilamente hasta el tiempo de siembra.
Alpuntun qaway (Observar el brote)
Para cosechar papa, ésta debe estar bien madura. Por eso los cultivadores de papa (papa uyway yachaqkunaqa) deben aprender a observar todas las señales indicadoras, para que la papa cultivada no disminuya.
Señales de madurez de la papa:
- Los brotes (alpuntun) ya han crecido casi hasta el suelo, solo quedan dos en la planta.
- Esos brotes restantes ya están maduros, se ven amarillos (qilluy qillu).
- Los brotes que crecieron hacia la tierra ya empiezan a salir maduros.
- El brote de la papa madura, al tocarlo, es suave y ya no está duro (manam tulluñachu).
- Cuando el brote de la papa está así, ya es tiempo de cosechar (ñam allananpiña).
Los cultivadores de papa no arrancan por la fuerza al cosechar; siguen los indicadores, rastreando si está madura o no.
Papa allaypaq anqusukuna (Rituales para la cosecha de papa)
En algunas comunidades, antes de cosechar, fumigan (qusñichinku) el campo, lo rocían con agua y otros elementos, llamando al espíritu/alma (animanta) de la papa, pidiendo que se renueve la vida del campo.
Ritual de fumigación (qusñichiyta): Antes de empezar la cosecha, todos los trabajadores de minka reúnen:
- Kuka (hojas de coca)
- Siqaruwan (tabaco)
- Qapachina qatuchaq hampikunawan (plantas medicinales aromáticas)
- Kuka kintukunawan (arreglos/despachos de coca)
Dan vuelta al campo fumigando y llaman a la Madre Tierra con esta oración:
"Mama pachallayku papaykitayá sunquykipi uywasqaykita, sunquykipi mirachisqaykita quykuwayku, mama papa qamkunam mikusqata uywawankiku. Mama papa, kunanyá ñuqaykuwan ripunki, musuq wasiykiman ripunki, kusisqayá ripunki"
Traducción: «Madre Tierra nuestra, tu papa que criaste en tu corazón, que multiplicaste en tu corazón, dánosla; madre papa, ustedes nos han alimentado con lo que comemos. Madre papa, ahora váyanse con nosotros, váyanse a nuestra nueva casa, váyanse contentas/felices.»
Así hablan hermosamente como despedida.
Glosario
- alpuntun: brote/yema del tubérculo de papa
- musyachikuqkuna: señales indicadoras, indicios
- qusñichiyta: fumigación ritual del campo
- minkaqkuna: trabajadores de minka (trabajo comunitario recíproco)
- kuka kintukuna: arreglos rituales de hojas de coca (despachos)
- mama pacha: Madre Tierra (Pachamama)
- anqusukuna: rituales, ceremonias (para la cosecha)
- uyway: criar, cultivar (con sentido de cuidado y reciprocidad)
Preguntas que la gente también hace
¿Cómo saber cuándo está madura la papa según el saber quechua?
¿Qué es el alpuntun y por qué es importante para la cosecha?
¿En qué consiste el ritual de qusñichiyta antes de cosechar papa?
¿Qué plantas se usan en la fumigación ritual del campo en los Andes?
¿Qué significa la oración a la Mama Pacha durante la cosecha de papa?
- • Conocimiento básico del quechua chanka (variante Chanca)
- • Ver páginas anteriores sobre el ciclo de cultivo de la papa
- • Noción de reciprocidad andina (ayni, minka) y cosmovisión andina
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
