Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Vocabulario pedagógico quechua sureño — términos T y U (oración copulativa, coherencia, puntuación, fonología)

📄 glosario lenguas-originarias 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 40
40 de 162
Página 40 de Yachachinapaq simikuna - Urin Qichwa : vocabulario pedagógico quechua sureño · 2021
Anterior Página 40 / 162 Siguiente

Respuesta rápida

9 términos pedagógicos bilingües (quechua sureño–español): oración copulativa, comparar, coherencia, punto final, concluir, puntos suspensivos, vocal, consonante, minúscula.

lenguas-originarias ⭐⭐ Dificultad 2/5 ⏱ 4 min lectura

Solución — Página 40

Yachachinapaq simikuna - Urin Qichwa : vocabulario pedagógico quechua sureño · 2021

Lectura

Esta página corresponde a la sección Comunicación – vocabulario del vocabulario pedagógico quechua sureño (Parte I). Presenta entradas de glosario bilingüe para las letras T y U.


tinkiq/t'inkiq rimay — oración copulativa

Definición: Tipo de oración que usa el verbo copulativo.

Ejemplo en quechua: Tinkiq/t'inkiq rimayqa tinkiq/t'inkiq rimanawan qillqakun.

Traducción: 'La oración copulativa se escribe con el verbo copulativo'.


tinkunachiy, tupanachiy — comparar

Definición: Establecer semejanzas y diferencias entre cosas.

Ejemplo en quechua: Tinkunachiyqa imakunamantapas rikchaq/rikch'aq kasqanta mana rikchaq/rikch'aq kasqantapas tupachiymi.

Traducción: 'Comparar es establecer las semejanzas y diferencias entre las cosas'.


tinkunayay — coherencia

Definición: Propiedad de los textos que los hace comprensibles para los lectores.

Ejemplo en quechua: Qillqasqakuna tinkunayasqa kaptinkuqa ñawinchaqkuna unanchanqaku.

Traducción: 'Si los textos son coherentes serán entendidos por los lectores'.


tukuna chiku/ch'iku — punto final

Definición: Signo ortográfico que se coloca al final de todo texto.

Ejemplo en quechua: Tukuna chikuqa/ch'ikuqa lliw qillqasqakunap/pa tukupayninpim churakun.

Traducción: 'El punto final se coloca al final de todo texto'.


tukuy, qispichiy — concluir

Definición: Terminar, finalizar una actividad o trabajo.

Ejemplo en quechua: Paykunam llamkayninkuta/llamk'ayninkuta tukunqaku.

Traducción: 'Ellos van a concluir su trabajo'.


tunki chikukuna/ch'ikukuna — puntos suspensivos

Definición: Signo ortográfico formado por tres puntos consecutivos.

Ejemplo en quechua: Tunki chikukunaqa/ch'ikukunaqa kimsa qatiq chikuwanmi/ch'ikuwanmi kamakun.

Traducción: 'Los puntos suspensivos están formados por tres puntos consecutivos'.


tuqya/t'uqya, hanllalli — vocal

Definición: Sonido del habla producido sin obstrucción. En quechua sureño hay tres vocales: <a>, <i>, <u>.

Ejemplo en quechua: Runa simipi tuqyakunam/t'uqyakunam <a>, <i>, <u>.

Traducción: 'Las vocales en el quechua son <a>, <i>, <u>'.


tuqyawan/t'uqyawan, kunkalli — consonante

Definición: Sonido del habla que no puede formar sílabas por sí solo; requiere vocales para crear palabras.

Ejemplo en quechua: Manam tuqyawankunallawanqa/t'uqyawankunallawanqa simikunata paqarichichwanchu~paqarichisunmanchu.

Traducción: 'Solamente con las consonantes no podemos crear palabras'.


uchuy~huch'uy qillqa, sullka/sullk'a qillqa — minúscula

Definición: Letra de tamaño pequeño; se usa para escribir el nombre común.

Ejemplo en quechua: Uchuy~huch'uy qillqaqa llapan sutita qillqanapaqmi.

Traducción: 'La letra minúscula se usa para escribir el nombre común'.

Glosario

  • tinkiq/t'inkiq rimay: oración copulativa
  • tinkunachiy / tupanachiy: comparar
  • tinkunayay: coherencia
  • tukuna chiku/ch'iku: punto final
  • tukuy / qispichiy: concluir
  • tunki chikukuna/ch'ikukuna: puntos suspensivos
  • tuqya/t'uqya / hanllalli: vocal
  • tuqyawan/t'uqyawan / kunkalli: consonante
  • uchuy~huch'uy qillqa / sullka/sullk'a qillqa: minúscula
¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Cuántas vocales tiene el quechua sureño?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cómo se dice 'punto final' en quechua sureño?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué significa tinkunayay en quechua pedagógico?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cuál es la diferencia entre vocal y consonante en quechua sureño?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Para qué se usa la letra minúscula según el vocabulario pedagógico quechua?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Conocimiento básico de gramática española para comprender los equivalentes
  • Ver páginas anteriores del vocabulario para letras A–S
Siguiente tema sugerido
pág. 41
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.