Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Conce Maille — El regreso prohibido (fragmento)

📄 teoria literatura 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 19
19 de 176
Página 19 de Antología literaria 4 · 2020
Anterior Página 19 / 176 Siguiente

Respuesta rápida

Página de contenido narrativo puro. No hay ejercicios que resolver. Consultar solution_md para análisis del fragmento.

📚 theory literatura ⭐⭐⭐ Dificultad 3/5 ⏱ 5 min lectura

Solución — Página 19

Antología literaria 4 · 2020

Lectura

Contexto: El texto es continuación de un fragmento previo. El protagonista, Conce Maille, indio andino, ha sido sometido al jitarishum, forma de expulsión y muerte civil que lo condena al ostracismo perpetuo.


Párrafo 1: Se resume la pérdida total del condenado: choza, tierra, ganado, jirca y familia.

El jitarishum: Institución de castigo comunitario andino. Condena al indio a vagar por quebradas, punas y bosques, o a someterse al misti (señor mestizo) en las ciudades — ambas opciones son humillantes para un indio «altivo y amante de las alturas».

Motivación de Maille: Naturaleza rebelde + dos fuerzas irresistibles: su madre y su choza. El pensamiento de abandonar a su madre lo llena de odio y lo impulsa a regresar.

El regreso: En la noche, cruza el riachuelo (el mismo que cruzó de día un mes antes), armado con carabina y cien tiros. Siente miedo al pisar tierra prohibida, pero avanza por la «vía crucis» de despeñaderos y cactus tentaculares — senda reservada para la justicia feroz de los chupanes.

Reencuentro: Llega a la casucha de su madre. Emite un grito gutural — señal convenida. Su madre lo abraza y lo hace entrar: «Entra guagua-yau⁹, entra. Hace muchas noches que tu madre no duerme esperándote.»

El consejo de yayas: Consciente del amor del indio por su hogar, prevé el regreso de Maille: «Maille volverá cualquier noche de estas; Maille es audaz, no nos teme, nos desprecia...»


Nota 9: Guagua-yau = «hijo mío» en quechua (nota del texto original).

Glosario

  • jitarishum: muerte civil del condenado; expulsión perpetua de la comunidad andina.
  • jirca: cerro sagrado en la cosmovisión andina; parte del territorio espiritual del indio.
  • misti: término quechua para el mestizo o señor que domina al indio en la ciudad.
  • yayas: ancianato o consejo de autoridades de la comunidad andina.
  • proscrito: expulsado, desterrado.
  • roca Tarpeya: referencia clásica (Roma); roca desde la que se arrojaba a los condenados. Aquí metáfora del camino de castigo de los chupanes.
  • guagua-yau: «hijo mío» en quechua.
¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Qué es el jitarishum en la cultura andina y qué consecuencias tiene?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Por qué Conce Maille regresa a la comunidad que lo expulsó?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cuál es el papel de la madre en la identidad del indio andino según el fragmento?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cómo representa el texto la relación entre el indio y su tierra?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué simboliza la «roca Tarpeya del pueblo» en el relato?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Páginas anteriores del mismo cuento (contexto de la expulsión de Maille)
  • Conocimiento básico de la cultura andina peruana (comunidades, autoridades, jirca)
  • Noción de indigenismo como corriente literaria latinoamericana
Siguiente tema sugerido
pág. 20
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.