Pedro Rojas (continuación y cierre)
Respuesta rápida
Página poética sin ejercicios. Síntesis: Pedro Rojas es símbolo del obrero martirizado cuyo cuerpo «estaba lleno de mundo» — la muerte individual se convierte en resurrección colectiva.
Solución — Página 29
Antología literaria 4 · 2020
Lectura
Esta página contiene las estrofas finales del poema «Pedro Rojas» de César Vallejo, perteneciente al poemario España, aparta de mí este cáliz (1939). El poema homenajea a Pedro Rojas, miliciano republicano caído en la Guerra Civil Española.
Estrofa 1 (conclusión de la parte anterior):
Pedro también solía comer entre las criaturas de su carne, asear, pintar la mesa y vivir dulcemente en representación de todo el mundo. Y esta cuchara anduvo en su chaqueta despierto o bien cuando dormía, siempre, cuchara muerta viva, ella y sus símbolos. ¡Abisa a todos compañeros pronto! ¡Viban los compañeros al pie de esta cuchara para siempre!
Estrofa 2:
Lo han matado, obligándole a morir a Pedro, a Rojas, al obrero, al hombre, a aquel que nació muy niñín, mirando al cielo, y que luego creció, se puso rojo y luchó con sus células, sus nos, sus todavías, sus hambres, sus pedazos.
Estrofa 3:
Lo han matado suavemente entre el cabello de su mujer, la Juana Vásquez, a la hora del fuego, al año del balazo y cuando andaba cerca ya de todo.
Estrofa final:
Pedro Rojas, así, después de muerto, se levantó, besó su catafalco ensangrentado, lloró por España y volvió a escribir con el dedo en el aire: «¡Viban los compañeros! Pedro Rojas». Su cadáver estaba lleno de mundo.
Análisis por estrofa
Estrofa 1 — La cuchara como símbolo: La cuchara que Pedro llevaba en su chaqueta es un objeto cotidiano elevado a símbolo: representa la vida obrera, el sustento, la comunidad. El oxímoron «cuchara muerta viva» condensa la paradoja del poema: lo que muere permanece vivo en la memoria colectiva. El grito «¡Viban los compañeros!» está escrito con falta ortográfica deliberada («Viban» por «Vivan»), imitando la escritura del hombre sencillo, sin instrucción formal.
Estrofa 2 — La multiplicación identitaria: Vallejo enumera las identidades de la víctima: «a Pedro, a Rojas, al obrero, al hombre». Con ello universaliza el crimen: matar a Pedro es matar a todos los trabajadores. La enumeración «sus células, sus nos, sus todavías, sus hambres, sus pedazos» muestra la resistencia como algo biológico, visceral, fragmentada pero real.
Estrofa 3 — La muerte íntima: La muerte ocurre «suavemente» (ironía trágica) en el espacio más privado: junto al cabello de su esposa Juana Vásquez. «A la hora del fuego, al año del balazo» desdibuja el tiempo exacto: toda guerra es ese momento.
Estrofa final — La resurrección simbólica: Pedro se levanta después de muerto y repite su grito. «Su cadáver estaba lleno de mundo» es el verso más célebre del poema: el mártir no muere individualmente; su cuerpo contiene a toda la humanidad oprimida. La resurrección no es religiosa sino política: su ejemplo y su voz perduran.
Glosario
- Catafalco: estructura elevada sobre la que se coloca el féretro durante las honras fúnebres.
- Oxímoron: figura retórica que une dos términos contradictorios («cuchara muerta viva»).
- Anáfora: repetición de palabras al inicio de versos o frases («Lo han matado... / Lo han matado suavemente»).
- Personificación: atribuir cualidades humanas a un objeto (la cuchara que «anduvo en su chaqueta»).
- Miliciano: combatiente voluntario de las milicias republicanas en la Guerra Civil Española.
Preguntas que la gente también hace
¿Qué simboliza la cuchara en el poema 'Pedro Rojas' de Vallejo?
¿Por qué Vallejo escribe 'Viban' con B en lugar de 'Vivan' con V?
¿Qué significa que el cadáver de Pedro Rojas 'estaba lleno de mundo'?
¿A qué guerra hace referencia el poema 'Pedro Rojas'?
¿Qué figuras retóricas usa Vallejo en este poema?
- • Nociones básicas de la Guerra Civil Española (1936-1939)
- • Conocimiento de la vida y obra de César Vallejo
- • Identificación de figuras retóricas: metáfora, anáfora, oxímoron
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
