Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Yuyaqkuna: kawsayninchikpa yachachiqninkuna — saberes transmitidos por los mayores

📄 teoria comunicacion 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 117
117 de 162
Página 117 de Llaqtanchikpa kawsayninkuna - Chanka : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Chanca · 2021
Anterior Página 117 / 162 Siguiente

Respuesta rápida

Página de lectura sin ejercicios. Tres saberes transmitidos por los yuyaqkuna: 1) Kawsay — conocimiento vital y cuidado mutuo. 2) Anyaypi/willakuypi — consejo y narración oral nocturna. 3) Llamkaypi/ruraypi — enseñanza práctica del trabajo cotidiano.

📚 theory comunicacion ⭐⭐⭐ Dificultad 3/5 ⏱ 6 min lectura

Solución — Página 117

Llaqtanchikpa kawsayninkuna - Chanka : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Chanca · 2021

Lectura

Continuación: Kawsay — El saber de la vida

Los yuyaqkuna transmiten el conocimiento a las generaciones jóvenes conforme a lo que han aprendido a lo largo de su vida. Crían y enseñan a los menores (sullkakunaqa) a conocerse bien, a hablar, a obedecer y a ayudarse mutuamente.

En esta región (Kay suyupi), los ancianos hacen todo cuanto saben y pueden, y lo enseñan a otros. No como en otros tiempos en que abuelos, padres y madres eran vistos como personas inútiles, abandonados, viviendo solos en el sufrimiento. En el mundo andino (Anti suyupi), el anciano es reconocido y cuidado por toda la comunidad; aunque ya no tenga a sus propios hijos, la comunidad lo protege, le arregla su casa, le cultiva su chacra, le provee leña, alimento y animales. El yuyaq transmite su saber a todos hasta el día de su muerte.


Anyaypi, willakuypi — En el consejo y el relato

El abuelo/a, como el gallo al amanecer, desde muy de noche va hablando a sus nietos sobre el buen vivir; esa palabra viene llena de amor y ternura, como si los acompañara en todo. Por eso quienes conviven con el anciano aprenden a hablar con él al anochecer.

El anyay (consejo/reprimenda) del abuelo aparece también cuando alguien de la familia o comunidad actúa mal o se desvía del camino correcto: los mayores lo corrigen y lo encaminan de nuevo hacia el buen vivir. Del mismo modo, cuando el anciano está con todos, al descansar, reprende y aconseja a la familia; esto lo hace junto al fogón (tullpa punkupi) o al borde de la chacra.


Llamkaypi, ruraypi — En el trabajo y el hacer

El yuyaq, conforme a su experiencia de vida, enseña año a año a criar bien todos los animales; lo hace trabajando y haciendo junto a su familia, y estos reciben su saber siguiendo su forma de vivir.

El yuyaq es un gran conocedor: algunos saben tejer (awayta), criar animales (uywa uywayta), vivir del ganado (kawsay uywayta), curar (hampiyta), cantar (takiyta), tocar instrumentos (wankayta), construir casas (wasirurayta), cultivar plantas (sacha tarpuyta) y muchas cosas más. Por eso, para quien desea aprender, no hay nada que le falte...

Glosario

  • yuyaq: anciano sabio, persona de conocimiento acumulado.
  • sullkakuna: los menores, los jóvenes de la familia.
  • anyay: consejo, admonición, reprimenda con afecto.
  • willakuy: relato, narración, cuento oral.
  • tullpa punkupi: junto al fogón (espacio de reunión familiar).
  • chakra: campo de cultivo, chacra andina.
  • llamkay: trabajo, labor.
  • ruray: hacer, realizar, practicar.
  • kawsay: vida, buen vivir, sustento vital.
  • ayllun: familia extendida, comunidad.
  • Anti suyu: región oriental andina (una de las cuatro regiones del Tawantinsuyu).
¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Cuáles son las tres formas en que los yuyaqkuna transmiten el saber según el texto?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cómo cuida la comunidad andina a sus ancianos según el texto quechua?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué significa 'anyay' en quechua Chanka?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Por qué se menciona el gallo (wallpa) al inicio de la sección Anyaypi?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué saberes prácticos dominan los yuyaqkuna según el texto?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Leer páginas anteriores sobre el contexto de los saberes comunitarios (pág. 115-116).
  • Conocimiento básico del quechua Chanka para comprensión directa del texto.
Siguiente tema sugerido
pág. 118
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.