Umalliypi, kamachikuypi / Tayta mamankuna — Saberes y roles en la comunidad chanka
Respuesta rápida
Página sin ejercicios. Contenido: roles del yuyaq (anciano-autoridad) y de los padres en la transmisión de saberes y el bienestar del ayllu chanka.
Solución — Página 118
Llaqtanchikpa kawsayninkuna - Chanka : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Chanca · 2021
Lectura
Párrafo 1 — El trabajo y el aprendizaje: El que quiere aprender busca a quien enseñe. El yuyaq (sabio anciano) trabaja como según su fuerza; se ve que ayuda en todo, o en su defecto manda; trabajan todos los días sin holgazanería.
Párrafo 2 — Umalliypi, kamachikuypi (En el liderazgo y la autoridad): El yuyaq sabe mandar desde siempre; por eso los jóvenes (sullkakuna), los niños (warmakuna) y los familiares menores (willkakuna) deben escuchar su visión, su saber y su mandato. Ellos aprenden a vivir bien según el ciclo anual y los ciclos de la Madre Tierra (mama pacha). Por eso se coloca al anciano como autoridad querida de la familia y la comunidad; se ve que en cualquier trabajo él va adelante poniendo cómo se debe trabajar y observando lo realizado. El conocimiento del anciano debe ser para las futuras autoridades; por eso en cualquier dificultad se va a consultar al yuyaq, o se recuerda lo que hizo el abuelo y se aplica a la propia vida. La autoridad del yuyaq pasa a manos de las siguientes generaciones; por eso la warata, la tawna, el puytitu, la chunta y otras cosas deben ser bien conservadas, pues son los que hacen caminar al ayllu y la llaqta.
Párrafo 3 — Tayta mamankuna (Los padres): En el ayllu los padres son quienes crían a todos los que viven en la familia; son los responsables de hacer caminar el bienestar del ayllu. Para ello deben aprender a criar, a criar la vida, a criar lo criado; deben aprender a buscar, preparar y guardar alimento para cada día y para los años; deben aprender a anticipar las obras que aún no pueden hacerse y ayudar con las obras del tiempo; también deben construir casa donde vivir con bienestar y calor; del mismo modo deben insertarse en las normas de la comunidad. Los padres deben aprender a criar bien a los hijos y a la familia, y solo así criar a alguien que quiere, trabaja, escucha y ayuda. En los años y tiempos actuales...
Glosario
- Yuyaq: anciano sabio, portador del conocimiento comunitario.
- Umalliq / Kamachikuq: autoridad / quien manda; líder comunitario.
- Ayllu: comunidad familiar extensa andina.
- Llaqta: pueblo, comunidad territorial.
- Mama pacha: Madre Tierra; ciclos naturales que rigen la vida andina.
- Sullkakuna: jóvenes, menores en jerarquía.
- Warmakuna: niños.
- Willkakuna: familiares menores / descendientes.
- Tayta mamankuna: padres (padre y madre).
- Warata, tawna, puytitu, chunta: objetos/instrumentos simbólicos de autoridad o herramientas comunitarias que deben conservarse.
- Qali kawsay: bienestar, vida plena saludable.
- Kawsay uywaq: criar la vida; principio andino de cuidado recíproco.
Preguntas que la gente también hace
¿Qué rol cumple el yuyaq en la comunidad chanka según el texto?
¿Cómo se transmite la autoridad entre generaciones en el ayllu?
¿Qué responsabilidades tienen los padres (tayta mamankuna) en el bienestar comunitario?
¿Qué objetos simbólicos de autoridad menciona el texto quechua?
¿Cómo se relaciona el ciclo de la mama pacha con el buen vivir andino?
- • Conocimientos básicos de quechua variante Chanka
- • Nociones de organización social andina (ayllu, llaqta)
- • Ver páginas anteriores del libro sobre kawsay y comunidad
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
