Wañukuqninchikunaman, nunanchikkunaman, almanchikkunaman watukuykuy
Respuesta rápida
Página de contenido cultural en quechua Chanka. No hay ejercicios con respuesta única.
Solución — Página 157
Llaqtanchikpa kawsayninkuna - Chanka : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Chanca · 2021
Lectura
Wañukuqninchikunaman, nunanchikkunaman, almanchikkunaman watukuykuy (Visitar a nuestros difuntos, a nuestras almas, a nuestros espíritus)
Esta página en quechua variante Chanka describe la costumbre andina de visitar a los difuntos. Se explica que esta práctica debe realizarse recordando el día de todos (Todos Santos), visitando a los queridos difuntos de la familia: niños pequeños, jóvenes, personas mayores, parejas, sabios, etc. Se deben preparar con anticipación muchas cosas para llevarles lo que más amaban y cumplir sus deseos año tras año, de modo que ellos también estén contentos cuando nos vayamos acompañados.
Wayta maskamuy (Buscar flores)
- Hay que saber dónde se encuentran las flores; estas se hallan en las quebradas quechua y en las orillas de los ríos.
- Dos días antes de visitar a los difuntos se va a recoger flores; luego se conservan en agua.
Mikuna churapuy (Colocar comida)
- Cuando llega la comida, primero se le da al difunto en su mesa.
- La comida se coloca en la esquina de la mesa (patakchi); allí se le ofrece todo tipo de alimentos.
Preguntas que la gente también hace
¿Cuáles son las costumbres quechua para visitar a los difuntos?
¿Qué significa 'wayta maskamuy' en quechua Chanka?
¿Cómo se ofrendan alimentos a los difuntos en la tradición andina?
¿Dónde se encuentran las flores para la ofrenda según la cultura quechua?
¿Qué prácticas culturales andinas rodean el Día de Todos Santos?
- • Conocimiento básico del quechua variante Chanka
- • Nociones de cosmovisión andina y ciclo festivo
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
