Escritura de topónimos de origen quechua
Respuesta rápida
Topónimos quechuas: en textos quechuas usar grafías oficiales separadas (ej. ); en castellano mantener escritura hispanizada (ej. Huancavelica).
Solución — Página 89
Urin Qichwa Qillqay Yachana Mayt'u = Manual de escritura quechua sureño · 2021
Lectura
Los topónimos de origen quechua, en los textos quechuas o en la nomenclatura de las calles (señaléticas), se recomienda escribirlos con las grafías oficiales del quechua y, si tienen dos raíces, se deben escribir separadas, como ocurre en el castellano (La Libertad, San Martín, Magdalena del Mar, etc). En cambio, en los textos escritos en castellano pueden seguir manteniendo la escritura, de acuerdo a las normas de esta lengua.
Por tanto, los topónimos se escribirán de acuerdo a la lengua de origen y significado, es decir, nombres de los países, ciudades, departamentos, provincias, distritos, comunidades, ríos, lagos, cerros, etc.
Glosario
- topónimo: nombre propio de lugar geográfico (ciudad, río, cerro, comunidad, etc.).
- grafías oficiales del quechua: sistema de escritura normalizado por el MINEDU para el quechua sureño.
- raíz quechua: morfema base de una palabra quechua con significado propio.
- nomenclatura: conjunto de nombres usados en una disciplina o contexto determinado.
Preguntas que la gente también hace
¿Cómo se escribe un topónimo quechua en un texto escrito en castellano?
¿Qué significa Machu Pikchu en quechua?
¿Cuál es la diferencia entre Qusqu y Cusco?
¿Por qué los topónimos quechuas se escriben diferente en quechua y en castellano?
¿Qué son las grafías oficiales del quechua sureño?
- • Conocer el alfabeto oficial del quechua sureño
- • Nociones básicas de morfología quechua (raíces y sufijos)
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
