Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Vocabulario: Personal social y Ciencia y tecnología (apt- / ay-)

📄 glosario lenguas-originarias 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 77
77 de 161
Página 77 de Yachachinapaq shimikuna - chawpin qichwa = Vocabulario pedagógico quechua central · 2021
Anterior Página 77 / 161 Siguiente

Respuesta rápida

9 entradas: aptay (puñado), aqu purun (desierto de arena), atiy (poder), awki (príncipe), ayapampana (cementerio), ayaqnin (bilis), ayawantuna (ataúd), ayawasi (morgue), aychamikuq (carnívoro).

lenguas-originarias ⭐⭐ Dificultad 2/5 ⏱ 4 min lectura

Solución — Página 77

Yachachinapaq shimikuna - chawpin qichwa = Vocabulario pedagógico quechua central · 2021

Glosario

Término quechua Cat. gram. Definición (español)
aptay sh. porción, un puñado de algo
aqu purun ri. pat. desierto de arena
atiy sh. poder
awki sh. príncipe
ayapampana sh. cementerio
ayaqnin sh. bilis
ayawantuna sh. ataúd, féretro
ayawasi sh. morgue
aychamikuq adj. carnívoro

Lectura

Esta página presenta 9 entradas del vocabulario pedagógico en quechua central, organizadas alfabéticamente dentro del grupo apt- / ay-, pertenecientes al área temática Personal social y Ciencia y tecnología.

Cada entrada sigue la estructura:

  1. Término en negrita + categoría gramatical (sh. = sustantivo, adj. = adjetivo, ri. pat. = frase nominal)
  2. Definición en español (en naranja)
  3. Oración ejemplo en quechua con la palabra en negrita
  4. Traducción de la oración al español entre comillas simples

Entradas detalladas

aptay sh. — porción, un puñado de algo.

¡Huk aptay kamchan wamrata quy! '¡Dale un puñado de cancha al niño!'

aqu purun ri. pat. — desierto de arena.

Ica shuyuchawqa achka aqu purunkunami kan. 'En la región Ica hay bastantes desiertos de arena'.

atiy sh. — poder.

Perú hatun shuyupa atiyninkunaqa kimsamanmi rakikan. 'Los poderes del Perú se dividen en tres'.

awki sh. — príncipe.

Tawantinsuyuchaw awkinqa inkapa churinmi kaq. 'En el Tahuantisuyo el príncipe era el hijo del Inca'.

ayapampana sh. — cementerio.

Noviembre killapa ishkay hunawninchawqa llapan runakunami ayapampanaman aywayan. 'El 2 de noviembre todas las personas van al cementerio'.

ayaqnin sh. — bilis.

Uushata pishtarqa, puntata ayaqnintami hipinchik. 'Al degollar a la oveja, primero se saca la bilis'.

ayawantuna sh. — ataúd, féretro.

Churinkuna taytanpa ayawantunanta wantuykaayan. 'Los hijos están cargando el ataúd de su padre'.

ayawasi sh. — morgue.

Kanan paqasmi mamanpa ayanta ayawasipita hurqayaamunqa. 'Hoy en la noche recogerán el cadáver de su madre que está en la morgue'.

aychamikuq adj. — carnívoro.

Pumaqa aychamikuq uywami. 'El puma es un animal carnívoro'.

¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Qué significa 'ayapampana' en quechua central?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cómo se dice 'príncipe' en quechua?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cuál es la diferencia entre 'ayawasi' y 'ayapampana'?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué categorías gramaticales usa el vocabulario pedagógico quechua?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué palabras quechuas relacionadas con la muerte existen en este vocabulario?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Conocimiento básico del alfabeto quechua central
  • Ver pág. 76: entradas anteriores del vocabulario (aq- / ap-)
Siguiente tema sugerido
pág. 78
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.