Personal social y Ciencia y tecnología — Vocabulario (H-I)
Respuesta rápida
9 entradas léxicas quechua–español: hatun marka (ciudad), hatun shuyu (país), hayni (derecho), haynichaq (jurídico), Hirka (deidad tutelar/cerro), hucha (delito/culpa), hupay (fantasma/espíritu), ichik hampikuna wasi (centro de salud), ichik marka (comunidad/anexo).
Solución — Página 82
Yachachinapaq shimikuna - chawpin qichwa = Vocabulario pedagógico quechua central · 2021
Lectura
Esta página pertenece al vocabulario pedagógico de quechua central (Parte I), agrupado bajo el eje temático Personal social y Ciencia y tecnología. Cada entrada presenta: término en quechua + clase gramatical → definición en español → oración ejemplo en quechua → traducción al español.
Glosario
- hatun marka (ri. pat.): ciudad. — «2000 watapinami hatun marka Arequipachaw warmiiwan taakuu.» / 'Desde el año 2000 vivo en Arequipa con mi esposa'.
- hatun shuyu (ri. pat.): país. — «Peru hatun shuyuchawmi Machu Piqchu tarikun.» / 'En el país de Perú se encuentra Machu Picchu'.
- hayni (sh. hay.): derecho. — «Llapanchikpami hayninchik shiminchikta yachakunapaq kan.» / 'Aprender nuestra lengua es derecho de todos'.
- haynichaq (yap.): jurídico. — «Kay haynichaq qillqay shiminchikpita riman.» / 'Este texto jurídico menciona nuestra lengua'.
- Hirka (sh.): deidad tutelar representada como cerro o montaña. — «Markanchikchawqa imatapis ruranapaqmi puntata Hirkataraqmi shuqapanchik.» / 'En nuestro pueblo para hacer algo primero ofrendamos a nuestro Hirka'.
- hucha (sh. hay.): delito, culpa. — «Huchakunata raprachaw qillqaykan.» / 'Está escribiendo los delitos en la hoja'.
- hupay (sh.): fantasma, espíritu. — «Pichqa wamratashi hupay manchakaachishqa.» / 'Dicen que el fantasma asustó a cinco niños'.
- ichik hampikuna wasi (ri.): centro de salud, posta médica. — «Paniiqa Pachacutec ichik hampina wasichaw arun.» / 'Mi hermana trabaja en el centro de salud de Pachacutec'.
- ichik marka (ri. pat.): comunidad, anexo. — «Ichik markachawmi huk shuntakay naaqapita apakaykan.» / 'Desde hace un momento se está llevando a cabo una reunión en la comunidad'.
Preguntas que la gente también hace
¿Qué significa hatun marka en quechua central?
¿Cómo se dice 'derecho' en quechua central?
¿Qué es el Hirka en la cosmovisión andina?
¿Cuál es la diferencia entre hatun marka e ichik marka?
¿Cómo se usa el término hucha en una oración en quechua?
- • Conocimiento básico del alfabeto quechua central
- • Ver págs. anteriores: introducción al vocabulario pedagógico
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
