Lectura
Iwija ch'arki (Texto en aimara — charqui de oveja)
Jaqinakaxa sapa mara t'aqa phaxsina iwijanaka ch'arkitaki kharirapxiritiritayna. Uka pachaxa uywanakaxa suma lik'iritaynawa, ukhamarusa, juyphisa suma qalltxarakiritayna.
Uywa uywiri jaqinakaxa Kurpuskristi phunchawinxa ajllita uwijanakxa uyuruwa atintapxiritayna kharirañataki. Ukatha ch'arki aycha sumäñapataki uywiri Apunakathsa Pachamamathsa aski suma mayt'asipxiritayna.
Ukathsti kapunanakxa chinuñampi puspacha kayutha ñach'antapxiritayna. Kuchillumpiwa, kunkatha takxatawsina, kharirapxiritayna. Jani wilach'arañapataki, alayaru waytawsina, wila suma ch'uwsuyapxiritayna. Ukhamawa, ampara muqucht'asiwsina, k'atakiwa lip'ichipa muqsupxiritayna. Ukathsti taruchata taruchata kharinuqjapxiritayna.
Taruchnuqata aycharusti ñut'u iyata jayumpiwa jach'supxiritayna, jani muchintañapataki. Ukhamawa pachpa lip'ichiparu ikintayapxiritayna. Kimsa urutha, uka ikintata aychxa juyphiruwa, apsusina, juyphsuyapxiritayna. Wañayawsina, imkatxapxiritaynawa. Qhipa tuqiruxa ch'arki jisk'atha jisk'atha manq'asipxiritayna.
Nota marginal del texto: "Aka -tay(a) pacha arullaxa samkjama kunanakathsa yatiyañatakiwa." → El sufijo -tay(a) indica que los hechos ocurrieron hace mucho tiempo (pasado remoto narrativo).









