6.10 El tiempo verbal
Respuesta rápida
Los tres tiempos verbales del aymara son:
- Pasado (nayra pacha): pasado real y pasado mirativo-narrativo (-tayi)
- Presente (jichha pacha)
- Futuro (qhipa pacha)
Solución — Página 151
Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara · 2021
Lectura
Ajayu yuqallana sarnaqawipa (El camino del hijo de Ajayu)
Texto en aymara con el sufijo de pasado mirativo-narrativo -tayi resaltado:
Maya uruxa Ajayu yuqallaruwa iwijanaka uñjaniri tatapaxa khitatayna. Jupasti maya jisk'a anumpiwa saratayna. Yuqallaxa anupampiwa quqanaka, panqaranaka taypinaki anatxatayna. Janiwa uywanakatha amtasiwayxataynati. Ukch'äñkamawa maya jisk'a iwijapa maya jach'a ch'iyara anumpi niya manq'antayatayna. Ajayu yuqallaxa, uka uñjasina, uka anuru maya q'urawampiwa, q'ixtayasina, t'ijuyatayna.
Traducción aproximada al español:
Un día el padre del niño Ajayu, que criaba animales, había desaparecido. Él se había ido con un perrito. El niño había estado jugando con el perro entre piedras y matorrales. No había pensado en los animales. De repente, un perro negro grande casi se había lanzado a morder al perrito. Ajayu, al ver eso, tomó una piedra, la lanzó al perro y huyó.
Análisis del sufijo -tayi (pasado mirativo-narrativo):
El sufijo -tayi (escrito también -tayna en sus formas flexionadas) indica que el hablante relata hechos del pasado que no presenció directamente, sino que conoce por referencia o memoria narrativa. Es equivalente al «evidencial indirecto» en otras lenguas.
Ejemplos del texto:
- khitatayna = había desaparecido (3ª persona, pasado mirativo)
- saratayna = había ido
- anatxatayna = había jugado
- t'ijuyatayna = había huido
Diagrama 1
Los tres tiempos verbales del aymara (aruchirina pachapa)
mindmap
root(Tiempos verbales\naruchirina pachapa)
Pasado\nnayra pacha
Pasado real
Pasado mirativo-narrativo\n-tayi / -tayna
Presente\njichha pacha
Futuro\nqhipa pacha
Glosario
- nayra pacha: tiempo pasado (lit. «tiempo de antes»)
- jichha pacha: tiempo presente (lit. «tiempo de ahora»)
- qhipa pacha: tiempo futuro (lit. «tiempo de después»)
- aruchirina pachapa: los tiempos verbales
- -tayi / -tayna: sufijo de pasado mirativo-narrativo (evidencial indirecto)
- Ajayu: nombre propio; también significa «alma/espíritu» en aymara
- yuqalla: niño, hijo varón
- sarnaqawi: camino, recorrido, aventura
Figuras de la página (1)

Preguntas que la gente también hace
¿Cuáles son los tiempos verbales en aymara?
¿Qué significa el sufijo -tayi en el idioma aymara?
¿Qué es el pasado mirativo-narrativo en aymara?
¿Cómo se dice 'tiempo pasado' en aymara?
¿Qué diferencia hay entre pasado real y pasado mirativo en aymara?
- • Conocer el alfabeto aymara unificado (secciones anteriores del manual)
- • Nociones básicas de morfología verbal (sufijos y raíces)
- • Ver secciones previas del capítulo 6 sobre flexión verbal
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
