Consonantes /l/ y /ll/ en el quechua central (secciones 3.1.2.4.1-3.1.2.4.2)
Respuesta rápida
Grafía : usada cuando /ll/ ha cambiado a /l/ en el habla, pero se escribe . Grafía : representa /ll/ y variantes alofónicas dialectales.
Solución — Página 65
Chawpin qichwata alli qillqanapaq maytu = Manual de escritura quechua central · 2020
Lectura
La pronunciación de la consonante /l/ es uniforme en todo el quechua central. En el quechua antiguo no existían muchas palabras con este sonido. En la actualidad, en algunas variedades del quechua central, hay muchas palabras con /l/ debido al cambio fonológico /ll/ > /l/ (ejemplo: llulla > lula, llullu > lulu). Cuando se trate de este cambio, se escribirá con la grafía .
Tabla: consonante /l/ al interior de palabra
| Quechua central | Español |
|---|---|
| kila (killa) | luna |
| qila (qilla) | ocioso |
| alaapa (allaapa) | mucho |
Ejemplo ilustrado: PUKLANA (PUKLLANA) — Wamra puklananta uqrashqa. (El niño/la niña está jugando.)
Sección 3.1.2.4.2: grafía
La grafía representa la consonante /ll/ y sus posibles variantes alofónicas dialectales.
Tabla: consonante /ll/ al inicio de palabra
| Quechua central | Español |
|---|---|
| llakiy | extrañar |
| llapsha | delgado (tela) |
| llushtuy | pelar cereal |
Ejemplo ilustrado: LLAMA — Taytaaqa achka (atska) llamayuqmi. (El padre tiene muchas llamas.)
Glosario
- kila / killa: luna
- qila / qilla: ocioso/a
- alaapa / allaapa: mucho
- puklana / pukllana: jugar
- llakiy: extrañar
- llapsha: delgado (tela)
- llushtuy: pelar cereal
- llama: llama (animal)
- wamra: niño/niña
- tayta: padre
- achka / atska: mucho/muchos
Figuras de la página (3)



Preguntas que la gente también hace
¿Cuándo se usa <l> y cuándo <ll> en el quechua central?
¿Por qué algunas palabras quechuas tienen /l/ en lugar de /ll/?
¿Qué son las variantes alofónicas dialectales en quechua?
¿Cómo se escribe 'luna' en quechua central?
¿Qué ejemplos de palabras quechuas empiezan con <ll>?
- • Conocer el alfabeto básico del quechua central
- • Ver páginas anteriores: introducción a las consonantes quechuas
- • Noción de fonema vs. grafía
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
