4.2. Escritura del sufijo verbal -shaq
Respuesta rápida
El sufijo -shaq marca primera persona actora en futuro. Tiene variante dialectal -shaa (Conchucos, Áncash). La escritura estandarizada usa siempre -shaq.
Solución — Página 78
Chawpin qichwata alli qillqanapaq maytu = Manual de escritura quechua central · 2020
Lectura
Sección 4.2 — Escritura del sufijo verbal -shaq
El sufijo -shaq expresa la primera persona actora en tiempo futuro en quechua central. Al igual que otros sufijos, en algunas variedades regionales cambia su pronunciación:
- Variedad estándar: -shaq → aywashaq, puñushaq
- Variedad dialectal (Conchucos, Áncash): -shaa → aywashaa, puñushaa
Figura 3 — Variación dialectal del sufijo -shaq:
┌──► [-shaq] (Huaylas)
/-shaq/ ──┤
└──► [-shaa] (Conchucos)
Paradigma de conjugación — verbo mikuy (comer) en futuro
| Persona | Forma quechua | Traducción |
|---|---|---|
| 1ª sing. (yo) | Ñuqa (nuqa) mikushaq | Yo comeré |
| 2ª sing. (tú) | Qam mikunki | Tú comerás |
| 3ª sing. (él/ella) | Pay mikunqa | Él/ella comerá |
| 1ª pl. incl. (nosotros) | Ñuqanchik (nuqantsik) mikushun | Nosotros comeremos (incl.) |
| 1ª pl. excl. (nosotros) | Ñuqakuna (nuqakuna) mikuyaashaq | Nosotros comeremos (excl.) |
| 2ª pl. (ustedes) | Qamkuna mikuyanki | Ustedes comerán |
| 3ª pl. (ellos) | Paykuna mikuyanqa | Ellos comerán |
Nota: Según los criterios de escritura estandarizada del quechua central, los sufijos deben mantener su unidad formal independientemente de la variación fonética dialectal (texto continúa en pág. 79).
Nota al pie 11: La distinción dialectal se da entre el quechua de Huaylas (-shaq) y Conchucos (-shaa), ambas variedades del departamento de Áncash.
Diagrama 1
Variación dialectal del sufijo -shaq en quechua central
graph TD
A["Sufijo fonológico /-shaq/"] --> B["[-shaq]\nVariedad Huaylas\n(Áncash)"]
A --> C["[-shaa]\nVariedad Conchucos\n(Áncash)"]
B --> D["Escritura estandarizada: -shaq"]
C --> D
style A fill:#f4a93b,color:#fff
style B fill:#f0f0f0
style C fill:#f0f0f0
style D fill:#4caf50,color:#fff
Glosario
- sufijo -shaq: morfema verbal que marca primera persona actora en tiempo futuro en quechua central.
- variación dialectal: diferencias fonéticas del mismo morfema según la zona geográfica del hablante.
- primera persona actora: sujeto que realiza la acción (yo / nosotros exclusivo).
- escritura estandarizada: forma ortográfica uniforme adoptada para representar el quechua central independientemente de pronunciaciones dialectales.
Figuras de la página (1)

Preguntas que la gente también hace
¿Qué expresa el sufijo -shaq en el quechua central?
¿Cuál es la diferencia entre -shaq y -shaa en el quechua de Áncash?
¿Cómo se conjuga el verbo mikuy en tiempo futuro en quechua central?
¿Por qué el quechua estandarizado prefiere la forma -shaq sobre -shaa?
¿Cuáles son las variedades dialectales del quechua en Áncash?
- • Sufijo -shaq anterior (pág. 77): contexto de sufijos verbales
- • Conocimiento básico de morfología verbal quechua
- • Concepto de persona gramatical (primera, segunda, tercera)
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
