Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Variación dialectal del sufijo -ñaq en quechua central

📄 teoria comunicacion 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 81
81 de 162
Página 81 de Chawpin qichwata alli qillqanapaq maytu = Manual de escritura quechua central · 2020
Anterior Página 81 / 162 Siguiente

Respuesta rápida

Forma normalizada del sufijo: <-ñaq>. Variantes dialectales: -ñaq, -ñaa, -naq, -naa. La escritura unificada del quechua central adopta <-ñaq> como forma estándar.

📚 theory comunicacion ⭐⭐⭐ Dificultad 3/5 ⏱ 5 min lectura

Solución — Página 81

Chawpin qichwata alli qillqanapaq maytu = Manual de escritura quechua central · 2020

Lectura

Sin embargo, en aras de una escritura unificada del quechua central, se recomienda escribir a partir de la forma antigua <-ñaq> y visibilizar las otras formas mediante el uso de los paréntesis o pie de página.

Como se puede apreciar en el cuadro anterior, el pasado narrativo en quechua central se puede expresar hasta de cuatro formas; no obstante, en la escritura normalizada del quechua central, se está optando por la forma <-ñaq>.

Tabla 10 — Variación dialectal del sufijo -ñaq

Rimay (pronunciación) Qillqay (escritura) Ninan (significado)
[yuriñaq] / [yuriñaa] / [yurinaq] / [yurinaa] <yuriñaq> 'había nacido'
[mikuñaq] / [mikunaq] / [mikunaa] <mikuñaq> 'había comido'

Interpretación: La columna Rimay muestra las variantes orales/dialectales; Qillqay fija la forma escrita normalizada usando <-ñaq>; Ninan da el significado en español.

Texto de ejemplo en quechua central

Unayshi sallqa (hallqa) markachaw allaapa usyañaq (usyanaq). Chayshi (tsayshi) yaku mana kaptin, llapan hachakunapis tsakiyaañaq (tsakiyaanaq), mikuyaananpaq imapis kañaqnatsu (kanaqnatsu).

Traducción aproximada: Hace mucho tiempo, en un pueblo del monte había mucha escasez. Y como no había agua, incluso todas las plantas se habían secado, y no había nada para comer.

Glosario

  • sufijo -ñaq: morfema de pasado narrativo en quechua central; indica acción concluida en narrativa.
  • Rimay: pronunciación / habla oral.
  • Qillqay: escritura / forma gráfica normalizada.
  • Ninan: significado / traducción.
  • pasado narrativo: tiempo verbal que expresa hechos pasados en el marco de una narración.
¿Te fue útil esta página?

Figuras de la página (1)

Figura 2 de Chawpin qichwata alli qillqanapaq maytu = Manual de escritura quechua central · 2020
Figura 2 image

Preguntas que la gente también hace

¿Cuáles son las variantes dialectales del sufijo -ñaq en quechua central?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Por qué se recomienda usar <-ñaq> en la escritura normalizada del quechua central?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué es el pasado narrativo en quechua central?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cómo se usa el sufijo -ñaq en textos narrativos en quechua?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué diferencia hay entre Rimay y Qillqay en la tabla de variación dialectal?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Conocimiento básico del sistema fonológico del quechua central
  • Ver páginas anteriores: introducción a los sufijos verbales en quechua
  • Entender la diferencia entre variantes orales y escritura normalizada
Siguiente tema sugerido
pág. 82
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.