Kawsay uyway uku — El cuidado de los seres vivos (siembra)
Respuesta rápida
Dos tipos de siembra:
- Kawsay pacha tarpuy — siembra estacional según señales naturales; la mujer siembra; produce abundantemente.
- Maway tarpuy — siembra temprana en tierra irrigada y cálida; pequeña cantidad; crece y produce rápido.
Solución — Página 139
Llaqtanchikpa kawsayninkuna - Chanka : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Chanca · 2021
Lectura
Kawsay uyway uku (El interior del cuidado de los seres vivos)
[Traducción al español]
En el Antisuyu, las comunidades saben criar animales/seres vivos juntos; con la madre de los seres vivos (kawsay mama); por eso, las personas necesitan conocer y reconocer los movimientos y mensajes de la Madre Tierra (mama pacha).
Según sus deseos, se debe cuidar la vida; todos los miembros de la comunidad (niños, varones, mujeres, abuelos, etc.) deben ayudar; los recursos de la comunidad (la carne de los animales para alimentarse, o para ayudar en el cultivo, etc.). Los seres vivos se crían de esta manera:
Kawsay pacha tarpuy (Siembra en la época de los seres vivos / Siembra estacional)
Aquí comienza el nuevo crecimiento y multiplicación de los seres vivos; para sembrar, hay que saber bien el tiempo del día (punchaw — el alba), lo que viene, lo que diferentes animales e insectos anuncian; por eso este período es muy esperado. Haciendo bien la siembra, los seres vivos crecerán hermosamente y producirán abundantemente, crecerán grandes; cualquier cosa que se siembre, es la mujer quien siembra; como madre, la madre tierra la nutrirá; igualmente, el animal alimentado por esa siembra será bien nutrido, alimentando bien al sembrador con buena fortaleza.
Los seres vivos/cultivos se siembran en dos períodos estacionales:
Maway tarpuy (Siembra temprana / Siembra de maway)
Esta se hace en tierra irrigada, en lugar cálido, donde no haya helada. Para sembrar en estas tierras, hay que irrigar con buena humedad; y antes de que la tierra se seque completamente, sembrar, y luego continuar irrigando cada vez. Por eso el maway se siembra en pequeñas cantidades, solo hasta donde alcanza el agua. En este período, los seres vivos/cultivos sembrados crecen rápidamente y producen pronto.
Glosario
- Kawsay: vida / ser vivo / cultivo (concepto amplio en la cosmovisión andina)
- Kawsay mama: madre de los seres vivos; la fuente primordial de vida
- Tarpuy: siembra, sembrar
- Kawsay pacha tarpuy: siembra en la época estacional de los seres vivos
- Maway tarpuy: siembra temprana en tierra irrigada y cálida
- Punchaw: día, alba, amanecer — señal para conocer el tiempo propicio
- Sallqa: animales silvestres / naturaleza
- Uruku: insectos / gusanos (indicadores naturales del tiempo)
- Antis uyu: región del Antisuyo (oriente andino)
- Warmi: mujer — rol central en la siembra según cosmovisión quechua
- Mama Pacha: Madre Tierra
- Nuqnuy: humedad / irrigación
- Qarpana: irrigar
- Chakichkaptin: antes de que se seque
Figuras de la página (1)

Preguntas que la gente también hace
¿Qué es el kawsay pacha tarpuy en la tradición quechua Chanka?
¿Cuál es el rol de la mujer en la siembra según la cosmovisión andina?
¿En qué condiciones se realiza el maway tarpuy?
¿Cómo conocen los comuneros el tiempo propicio para sembrar según señales naturales?
¿Qué significa 'kawsay' en la cosmovisión quechua?
- • Conocimiento básico de la variante quechua Chanka
- • Comprensión de la cosmovisión andina y la relación con la Pachamama
- • Ver páginas anteriores del VII Taqa sobre kawsay uyway
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
