Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Mama papapa pinakusqanmanta (willakuy)

📄 teoria comunicacion 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 30
30 de 162
Página 30 de Llaqtanchikpa kawsayninkuna - Chanka : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Chanca · 2021
Anterior Página 30 / 162 Siguiente

Respuesta rápida

Página sin ejercicios. Contiene narrativa oral en quechua chanka: cierre de historia comunitaria sobre la papa y apertura del willakuy 'La ira de la Madre Papa'.

📚 theory comunicacion ⭐⭐⭐ Dificultad 3/5 ⏱ 6 min lectura

Solución — Página 30

Llaqtanchikpa kawsayninkuna - Chanka : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Chanca · 2021

Lectura

Fragmento 1 — Continuación: La papa y la comunidad

El gobernador (kamachiq) voló hasta su casa y contó todo lo que había visto. Junto con él fueron a ver la calabaza; al llegar, encontraron a la chica colocando la papa imilla y la wayru papa en el rincón. Al verlas, el gobernador dijo satisfecho: "Estos jóvenes han ofrecido la flor de sus papas; vamos a llevarlas al chakra (campo) haciendo el mejor kinto (ofrenda)". Así acordaron entre todos.

Ese día, convocando a toda la gente, con la papa imilla y la wayru papa adornadas con flores, kintu, llamphu (mosto) y más, las ofrendaron sentadas al pie de una gran piedra, en el centro de los campos de papa. Luego de eso, toda la gente del ayllu (comunidad) recogió el kinto de la flor de papa. Desde entonces, en ese ayllu, tanto la papa imilla como la wayru papa prosperaron plenamente; plantaron más papas y desde entonces vivieron felices hasta hoy.


Fragmento 2 — Nuevo willakuy: Mama papapa pinakusqanmanta (La ira de la Madre Papa)

Hace mucho tiempo, en un pueblo vivía un hombre envidioso y egoísta (asinraru) muy querido. En ese pueblo, solo hacía lo que él quería.

Un año, plantaron papas con mucho cariño (kuyayllawan) y los campos dieron papas hermosas. Cuando las papas ya estaban por madurar, noche tras noche en los cerros de los campos de papa se escuchaba música hermosa; muchas personas la oían mientras caminaban. El egoísta también la oía cada noche desde donde fuera, y se quejaba: "¿Por qué esa gente no me llama a mí?". Así, enojado, cada noche no podía dormir.

Glosario

  • willakuy: cuento, narración oral tradicional andina.
  • kamachiq: gobernador, autoridad comunal.
  • chakra: campo de cultivo.
  • kinto: ofrenda ritual de hojas de coca u objetos seleccionados con cuidado.
  • llamphu: mosto, libación ritual.
  • ayllu: comunidad andina, unidad social de parentesco y territorio.
  • imilla papa: variedad de papa femenina (joven).
  • wayru papa: variedad de papa larga.
  • asinraru: persona egoísta, envidiosa.
  • Mama Papa: espíritu tutelar de la papa en la cosmovisión andina.
¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Qué es un willakuy en la tradición oral quechua?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Por qué se enoja la Mama Papa en el cuento?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué valores andinos enseña el cuento de la papa imilla?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué es el kinto y para qué se usa en los Andes?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cómo refleja la cosmovisión andina la relación con la papa?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Lectura de páginas anteriores con la historia de la papa imilla y la comunidad
  • Conocimiento básico de quechua chanka o glosario del libro
Siguiente tema sugerido
pág. 31
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.