Narración quechua: el kamachiq y los espíritus de la papa
Respuesta rápida
Relato oral sin ejercicios cerrados. El texto narra la aparición sobrenatural de dos jóvenes en un campo de papas que al ser capturados y encarcelados se transforman en papas (imilla y wayru), manifestando la cosmovisión andina donde las papas tienen espíritu y forma humana.
Solución — Página 29
Llaqtanchikpa kawsayninkuna - Chanka : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Chanca · 2021
Lectura
Texto original en quechua (Chanka):
Kamachiqqa, sapa tutas chaynata uyarin, manas puñuytapas atinchu, chaynapis huk tutaqa yanapaqninta qayan hinaspan kamachin: "sapa tutam papa chakrapi rimapakuspa runa purin, pakakuspayki watiqanki hapinaykikama, hapirquspam apamuwanki", nispa.
Kamachiqpa yanapaqninqa kamachiqpa siminta kasuspas papa chakrata watiqaq rin, upallallas rumi qipapi tiyan. Allin tutaykuqtañas chakrakunapa chawpinmanta iskay runakuna, huk qari huk warmi, rikuriykamunku. Mancharisqas qawan, asllamantas asuykunakunku hinaspas pukllanku, asiykachakustinsi chikuchanakunku, aysakachanakunku, chayllamansi runaqa qipankumanta asuykuspa iskayninta hapirqun.
Hapirquspas sumaqllata waynakunataqa kamachiqpa wasinman apan, chayarqachiptinsi waynakunaqa mana rimarinchu, kamachiqqa: "tutapiqa imatam rurachwan, paqarinña lliw runapa ñawpaqninpi rinrisun, paqarinkama kalapusuman apaspa chaypi wichqamuy", nispas kamachin.
Kalapusuman apaspas chaypi wichqatamun, wichqarquspas kutikamun, chayarquspas yuyaymanan: "imaynataq maqtawan pasñaqa achikyanqa, chiripipas wañunqakucha riki" nispas rimapakun. Pacha achikyaytas pawaylla kalapusu qawaq pawan, punkuta kichaspa yaykuykuptinqa manas kasqakuñachu mancharikunsi, imataq qatirin waynakunatari, nispansi muyukachan, chayllapis allinta achikyarqamun, chaypis allinta qawaykuptinqa imilla papa wayru papawan kuchuchapi wikaparayachkasqaku.
Runachaqa mancharikunsi, hinaspas pawan chay tarimusqan chakra yupipaq, sutillam runa kaptinkuqa yupillanpas kanqa chay pukllasqanku chaypi, nispan. Chayarquspa qawaykuptinqa manas ima yupipas kasqachu, paypa yupillansi kasqa. Aswan mancharisqataq,
Análisis del relato
Resumen en español:
El kamachiq (autoridad comunal) no podía dormir porque cada noche escuchaba rumores de que personas andaban en su campo de papas. Le ordenó a su ayudante que se escondiera y capturara a los intrusos.
El ayudante fue al campo de papas y se escondió detrás de una piedra. Al anochecer, del centro del campo emergieron dos personas: un hombre y una mujer. Asustado al verlos, el ayudante se fue acercando; jugaron y se persiguieron, y finalmente los capturó a los dos.
Los llevó a la casa del kamachiq. Los jóvenes no hablaron. El kamachiq ordenó: "Mañana los llevaré ante toda la gente; por ahora, llévalos a la cárcel (kalapusu) y ciérralos ahí."
Tras encerrarlos, el guardián pensó: "¿Cómo van a amanecer ese muchacho y esa muchacha? Se morirán de frío." Al amanecer corrió a mirar; al abrir la puerta no había nadie. Asombrado y confundido, cuando sus ojos se adaptaron a la luz vio que en el rincón yacían papas hembra (imilla papa) y papas macho (wayru papa).
El hombre, aterrado, corrió al campo a contar las papas que había descubierto, creyendo que si era una persona real habría algo que contar. Al llegar, no había nada que contar — su propio conteo resultó ser el único. Aún más aterrado,
(El texto continúa en la página siguiente)
Glosario
- kamachiq: autoridad/líder comunal en quechua
- kalapusu: celda, prisión (préstamo del español "calabozo")
- wayru papa: variedad de papa macho en cosmovisión andina
- imilla papa: variedad de papa hembra en cosmovisión andina
- chakra: campo de cultivo
- yanapaq: ayudante, colaborador
- maqta: muchacho joven
- pasña: muchacha joven
- wichqamuy: encerrar, cerrar con llave
Preguntas que la gente también hace
¿Qué representa la aparición de jóvenes en el campo de papas según la cosmovisión andina?
¿Por qué los jóvenes capturados se transforman en papas (imilla y wayru)?
¿Cuál es el rol del kamachiq en la comunidad quechua Chanka?
¿Cómo refleja este relato la relación espiritual andina con la agricultura?
¿Qué diferencia hay entre imilla papa y wayru papa en la tradición quechua?
- • Conocimiento básico del quechua variante Chanka
- • Ver páginas anteriores para contexto del relato completo
- • Comprensión de conceptos de cosmovisión andina (Pachamama, espíritus de plantas)
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
