Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad

Llaqtanchikpa kawsayninkuna — continuación del relato (asnukuna y kawsay)

📄 teoria comunicacion 🎓 otro Referencia Perú 🇵🇪 PE 🗣 Español
Página 74
74 de 162
Página 74 de Llaqtanchikpa kawsayninkuna - Chanka : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Chanca · 2021
Anterior Página 74 / 162 Siguiente

Respuesta rápida

Relato sin ejercicios resolubles. Resumen: los burros son ahuyentados con humo; la comunidad protege sus provisiones de la helada; el taytakucha y mamakucha viven felices gracias al consejo comunal.

📚 theory comunicacion ⭐⭐⭐ Dificultad 3/5 ⏱ 5 min lectura

Solución — Página 74

Llaqtanchikpa kawsayninkuna - Chanka : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Chanca · 2021

Lectura

Esta página es continuación de un relato en quechua variante Chanka del libro Llaqtanchikpa kawsayninkuna.


Texto original (quechua Chanka):

hamusqa. Manam kaypiqa pipapas asnunqa kanchu. ¿Imataq wak asnukunaqa kanman? Nispas qawan.

Yuyaymansi hinaspas nin, "wak asnukunaqa qasapunim kanman", nispa.

Sayarispansi manaña allin kaq /uqutanta maskamun, punpu kullukunata hinaspas qusñichiyta kachaykun, allinta nina ruparquptinsi, manaña churakusqan lluqi /uqutanta wikapaykun. Yachachisqahinaraqsi qusñiqa asnukuna lawman waqtakun hinaptinsi asnukunaqa qusñimanta ayqikunhina purpuryasparaq, umankuta qiwirisparaq, paykunapura pukllaspa paskakusqaku, maymi hamusqankuta.

Chay tuta achikyaqpaqsi, waqtan ayllukunapiqa pasaypaqta qasa kawsayninkuta qasarusqa, papatapas yaqa sapinkamaraqsi chayachisqa. Chayraqsi taytakuchaqa: "kawsayninchikta allinta harkarqunchik, imataraq mikuchwan karqa, manam imaniraqtapás puqunraqchu papapas", nispa mamakuchanwan rimapayanakusqa.

Chaynatas tayta mamakuchaqa kunankamapas kusisqa kawsakunku, ichaqa tukuy musyachikuqkuna allin qawayta paykunaqa yachanraq hinaspa imamantapas allinta harkachikunku.


Resumen en español:

Alguien llegó y dijo que aquí nadie/nada olía mal. Preguntó para qué eran esos burros. Yuyaymansi respondió que los burros debían ser encerrados en el corral.

Entonces Sayarispansi buscó el mejor leño seco, prendió los troncos huecos y los hizo humear bien; una vez encendido el fuego, retiró el leño seco que había colocado. El humo (como habían enseñado) fue hacia donde estaban los burros y, al sentirlo, los burros huyeron del humo sacudiendo la cabeza, revueltos entre sí, se dispersaron jugando entre ellos, sin saber adónde iban.

Al amanecer de esa noche, nuevamente en las comunidades del ayllu se reunieron para revisar sus provisiones para la temporada de heladas; también habían traído papas casi con las raíces. Entonces el taytakucha (abuelo/anciano) dijo a su mamakucha (abuela): "hemos protegido bien nuestro sustento de vida, ya no queda nada para comer, ni siquiera quedan papas".

Así es como el tayta y la mamakucha aún hoy viven felices, y todos los que les aconsejaron saben bien cómo cuidarlos y los protegen de todo mal.

Glosario

  • kawsay: sustento de vida, bienestar, forma de vivir
  • ayllu: comunidad, familia ampliada
  • asnukuna: burros (plural de asnu)
  • qasa: helada, temporada fría
  • taytakucha: abuelo/anciano respetado
  • mamakucha: abuela/anciana respetada
  • qusñi: humo
  • punpu kullu: tronco hueco
  • qasapuni: corral, lugar de encierro
¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Qué significa kawsay en quechua Chanka?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Cómo protegen las comunidades andinas sus alimentos de las heladas?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué rol cumple el taytakucha en la comunidad del ayllu?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Por qué se usa humo para ahuyentar a los burros en este relato?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué saberes tradicionales sobre el qasa (helada) aparecen en el texto?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Ver páginas anteriores del relato (continuación desde página anterior)
  • Conocimiento básico del alfabeto quechua Chanka
  • Comprensión del contexto cultural andino: ayllu, kawsay, taytakucha
Siguiente tema sugerido
pág. 75
Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.