3.1 ¿Qué son los signos de puntuación? — Mama Quchap'pa Phaqchamusqanmanta
Respuesta rápida
Mito andino del diluvio en quechua sureño. Signos presentes: ¡!, ¿?, coma, punto y coma, dos puntos, raya de diálogo, punto.
Solución — Página 149
Urin Qichwa Qillqay Yachana Mayt'u = Manual de escritura quechua sureño · 2021
Lectura
MAMA QUCHAP'PA PHAQCHAMUSQANMANTA (Sobre la inundación de la Madre Lago/Mar)
Kaypi kutisunchik ñawpa runakunap'pa rimayninman. — Aquí volvemos al relato de la gente antigua.
Chaysi kayhina kaq kasqa. May unaysi kay pachaqa tukupunan karqan, chaysi huk Urqu Llama mama quchap'pa phaqchamunanta yachaspa mana mikhuyta munasqachu.
Hace mucho tiempo el mundo estaba por acabarse; una Llama de Montaña, sabiendo que la Madre Mar iba a inundar, no quería comer.
Payqa khuyapayanataraqsi: — Iní, iní; iní, iní — nispa allin qiwapi kachkaspapas waqaq kasqa.
Ella, con lástima, lloraba: "Iní, iní; iní, iní" aunque había buena hierba donde pastaba.
Chaysi michiqnin Runaqa: — ¡Mikhuy yaw allqu! Allin qiwapim michichkaykipas — nispa mikhusqan chuqllup'pa q'uruntanwan chuqaq kasqa.
El pastor (Hombre) le arrojó mazorcas de maíz diciéndole: "¡Come, perro! Estás pastando en buena hierba."
Chaysi chay Urqu Llamaqa runahina rimarquq kasqa: — ¡Yaw utiq! ¿Maypitaq yuyayniyki? Pichqa p'unchawmantam Mama Qucha phaqchamunqa, chayqa kay pacha p'uchukanqa — nispa.
La Llama de Montaña habló como persona: "¡Oye, tú! ¿Dónde tienes tu cabeza? En cinco días la Madre Mar se inundará y este mundo se acabará."
Runanqa supaytas mancharikusqa: — Nuqanchikri, ¿imatataq qispinanchikpaqri rurasunchik?, ¿imaytataq risunchik? — nispas Runaqa ancha llakisqa rimarqusqa.
El Hombre se asustó mucho: "¿Y nosotros, qué haremos para salvarnos?, ¿adónde iremos?" — dijo el Hombre muy angustiado.
— ¡Haku Willka Qutu urquta, chaypim qispimusunchik, apaytaq mikhunanchikta pichqa p'unchawpaq! — nispas Llamaqa kutichisqa.
La Llama respondió: "¡Vamos al cerro Willka Qutu, allí nos salvaremos, llevando comida para cinco días!"
Chay Runaqa pay kikinsi Llamatapas mikhunantapas q'ipiykukuspa utqaylla Willka Qutu urquman wichasqa.
Ese Hombre, cargando él mismo tanto a la Llama como la comida, subió rápido al cerro Willka Qutu.
Willka Qutu urquta chayaptinkus pumapas, atuqpas, wanakupas, kunturpas, hukkunapas chaypina kasqaku, llapan uywakunapas sallqakunapas, manas hukpas pisisqachu.
Al llegar al cerro Willka Qutu, ya estaban allí puma, zorro, vicuña, cóndor y otros; todos los animales y seres silvestres, sin que faltara ninguno.
Chayaptinkupachallas Mama Quchaqa phaqcharqamun, chaypis paykunapas... Llapan urqukunanas unuwan p'ampasqa rikukurqan, Willka Qutup'pa umallanñas yakup'pa mana pakasqan tarikurqan; chaysi Atuqpa chupanpas chaypi [nkinakuspa tiyarqanku].
Justo entonces la Madre Mar se desbordó... Todos los cerros quedaron cubiertos de agua; solo la cima de Willka Qutu no fue cubierta por el agua; allí la cola del Zorro quedó [mojada mientras estaban sentados apretados].
Glosario
- Mama Qucha: Madre Mar / Madre Lago — divinidad del agua en la cosmovisión andina
- Urqu Llama: Llama de Montaña — animal con poderes proféticos
- Willka Qutu: Cerro sagrado — lugar de refugio en el mito del diluvio andino
- Phaqchamunqa / Paqchamunqa: Se inundará / desbordará
- P'unchaw / Punchaw: Día (variante ortográfica)
- Mikhuy / Mikuy: Comer (variante ortográfica)
- Atuq: Zorro
- Wanaku: Vicuña/Guanaco
- Kuntur: Cóndor
- Nispa: Diciendo (marcador de cita directa en quechua)
- Sallqa: Silvestre, salvaje
Signos de puntuación observados en el texto
| Signo | Ejemplo en el texto | Función |
|---|---|---|
| ¡! | ¡Mikhuy yaw allqu! | Exclamación |
| ¿? | ¿Maypitaq yuyayniyki? | Interrogación |
| , | pumapas, atuqpas, wanakupas | Enumeración |
| ; | Iní, iní; iní, iní | Separar grupos |
| : | Runaqa: | Introducir diálogo |
| — | —nispa allin qiwapi... | Raya de diálogo |
| . | Chaysi kayhina kaq kasqa. | Punto final |
Figuras de la página (2)


Preguntas que la gente también hace
¿Cuáles son los signos de puntuación usados en textos quechuas?
¿Qué significa Mama Qucha en la cosmovisión andina?
¿Cómo se escribe el diálogo en quechua sureño?
¿Qué es el mito del diluvio andino Unu Pachakuti?
¿Cómo se usan los signos de exclamación e interrogación en quechua?
- • Conocimiento básico del alfabeto quechua sureño (ver secciones anteriores del manual)
- • Noción de los signos de puntuación en español
- • Ver págs. anteriores: introducción a la escritura quechua
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
