Tabla de raíces nominales, verbales y partículas del quechua sureño
Respuesta rápida
Página de referencia léxica: 19 raíces nominales (t'anta, yuraq, hucha…), 19 raíces verbales (thalla-, wichq'a-, awa-…) y 11 partículas (akakáw, haw, añañáw…) del quechua sureño.
Solución — Página 74
Urin Qichwa Qillqay Yachana Mayt'u = Manual de escritura quechua sureño · 2021
Lectura
Esta página presenta un inventario léxico del quechua sureño organizado en tres categorías morfológicas:
Raíces nominales (sustantivos base): t'anta/tanta, yuraq, hucha, khuchi/kuchi, llama, ñuqa, p'acha/pacha, q'ara/qara, tuta, uywa, chhalla/challa, inti, k'uychichirapa, mama, papa, qara, rumi, thutapuyu, wasi.
Raíces verbales (bases verbales con guión final): thalla-/talla-, wichq'a-/wichqa-, awa-, ch'aqi-/chaqi-, kuyu-, laq'a-/laqa-, ni-, phawa-/pawa-, qhawa-/qawa-, suya-, t'aka-/taka-, yupa-, chaya-, haywa-, khipu-/kipu-, llaqwa-, ñit'i-/ñiti-, p'ana-/pana-, q'iwi-/qiwi-.
Partículas (interjecciones y marcadores): akakáw, haw, añañáw, hananáy, achhakáw, ama, atakáw, alaláw, waw, ka ka, ay.
Glosario
Raíces nominales con significado:
- t'anta/tanta: pan
- yuraq: blanco
- hucha: pecado, culpa, falta
- khuchi/kuchi: cerdo
- llama: llama (camélido andino)
- ñuqa: yo (pronombre personal 1.ª persona)
- p'acha/pacha: ropa; también tierra/tiempo en otros contextos
- q'ara/qara: pelado, descubierto; cuero, piel
- tuta: noche
- uywa: animal doméstico, ganado
- chhalla/challa: hierba delgada, ramita
- inti: sol
- k'uychi~chirapa: arco iris
- mama: madre
- papa: papa (tubérculo)
- qara: cuero, piel (sin glotalización)
- rumi: piedra
- thuta~puyu: nube oscura, nube de lluvia
- wasi: casa
Raíces verbales con significado:
- thalla-/talla-: esparcir, derramar
- wichq'a-/wichqa-: cerrar (puerta, ojos)
- awa-: tejer
- ch'aqi-/chaqi-: secar, enjugar
- kuyu-: mover, moverse
- laq'a-/laqa-: lamer
- ni-: decir
- phawa-/pawa-: volar, correr velozmente
- qhawa-/qawa-: mirar, ver
- suya-: esperar
- t'aka-/taka-: golpear, azotar
- yupa-: contar, calcular
- chaya-: llegar
- haywa-: ofrecer, alcanzar, extender
- khipu-/kipu-: anudar, registrar en quipu
- llaqwa-: lamer (variante dialectal)
- ñit'i-/ñiti-: apretar, exprimir
- p'ana-/pana-: deshacer nudo, desatar
- q'iwi-/qiwi-: torcer, retorcer
Partículas con significado:
- akakáw: ¡ay! (dolor intenso)
- haw: sí, afirmación
- añañáw: ¡qué rico!, ¡qué bien! (admiración positiva)
- hananáy: ¡ay! ¡qué dolor! (queja)
- achhakáw: ¡ay! (sorpresa o lástima)
- ama: no, prohibición (¡no hagas!)
- atakáw: ¡ay no! (sorpresa negativa)
- alaláw: ¡qué frío! (sensación de frío)
- waw: ¡oh! (asombro)
- ka ka: de repente, de golpe
- ay: ¡ay! (dolor leve)
Preguntas que la gente también hace
¿Cuáles son las raíces nominales básicas del quechua sureño?
¿Qué diferencia hay entre raíces con consonante aspirada y sin aspirar en quechua?
¿Qué son las partículas en el quechua sureño y cómo se usan?
¿Qué significa la virgulilla (~) entre dos palabras quechua?
¿Cómo se forman verbos a partir de raíces verbales en quechua?
- • Conocer el alfabeto quechua sureño oficial
- • Distinguir consonantes aspiradas (ph, th, kh, ch') de simples (p, t, k, ch)
- • Ver páginas anteriores: introducción al sistema de escritura quechua
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
