3.1.2.1.1. La grafía <p> en el quechua central
Respuesta rápida
La grafía
representa tanto el fonema /p/ como su alófono [b] (presente en algunas variedades del quechua yaru). Ejemplos: panqa (hoja), punku (puerta), piki (nigua); upuy (tomar), qapra (ciego), uchpa (ceniza).
Solución — Página 51
Chawpin qichwata alli qillqanapaq maytu = Manual de escritura quechua central · 2020
Lectura
Sección 3.1.2.1.1. — La grafía <p>
Esta grafía consonántica representa la consonante /p/. Esta consonante se pronuncia de manera uniforme en casi todo el quechua central, excepto en algunas variedades del quechua yaru, que ha variado a [b] en determinados contextos de la palabra (por ejemplo, *yarpuy > yarbuy). Sin embargo, en el marco de la escritura unificada del quechua central, el sonido /p/ y su variante alofónica [b] serán representados con la grafía <p>.
Glosario
- grafía: representación escrita de un sonido.
- alófono/alofónica: variante de un fonema que no cambia el significado; aquí [b] es alófono de /p/ en quechua yaru.
- panqa: hoja (de planta) — p al inicio.
- punku: puerta — p al inicio.
- piki: nigua — p al inicio.
- upuy: tomar — p al interior.
- qapra: ciego — p al interior.
- uchpa: ceniza — p al interior.
- PAPA: papa (tubérculo). Oración ilustrativa: Papatami taytaa rantimushqa = 'El padre compró papas'.
- URPU: vasija de barro. Oración ilustrativa: Mamaa mushuq urputa rantimushqa = 'La madre compró una nueva vasija de barro'.
Figuras de la página (3)



Preguntas que la gente también hace
¿Cómo se escribe la consonante /p/ en el quechua central unificado?
¿Qué es un alófono y cómo aplica en el quechua yaru?
¿Cuáles son ejemplos de palabras quechuas con <p> al inicio de palabra?
¿En qué contextos el sonido /p/ varía a [b] en el quechua yaru?
¿Qué diferencia hay entre el quechua central y el quechua yaru en la pronunciación de /p/?
- • Nociones básicas de fonología (fonema vs. alófono)
- • Ver págs. anteriores: sistema vocálico y consonántico del quechua central
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
