4.7. Escritura del sufijo nominal –pita
Respuesta rápida
Forma estandarizada adoptada: <-pita>. Variantes dialectales de */-piqta/: [-pita], [-pi], [-peq], [-peqta], [-piita], [-pik]. Se recomienda alternar <-pita> con la forma proto en la escritura unificada.
Solución — Página 88
Chawpin qichwata alli qillqanapaq maytu = Manual de escritura quechua central · 2020
Lectura
4.7. Escritura del sufijo nominal –pita
Este sufijo ha sido denominado ablativo en la literatura quechua. Según la reconstrucción histórica del quechua central, -pita y las otras formas del ablativo se habrían derivado de *-piqta (Cerrón, 2003), la cual se mantiene, por ejemplo, en el quechua de Huaylas del departamento de Áncash.
No obstante, se puede constatar que en la actualidad -pita tiene cierta tradición en la escritura de algunas variedades de la macrovariante quechua central.
Figura 8. Variación dialectal del sufijo *-piqta
Del proto */-piqta/ se derivan seis variantes dialectales:
| Variante | Forma escrita |
|---|---|
| [-pita] | <-pita> |
| [-pi] | <-pi> |
| [-peq] | <-peq> |
| [-peqta] | <-peqta> |
| [-piita] | <-piita> |
| [-pik] | <-pik> |
Nota al pie 13: Las formas -pi y -piita junto con -pita se encuentran dentro del quechua wanka.
Para una escritura unificada, se opta por <-pita> porque tiene cierta tradición en la escritura de algunas variedades del quechua central. Se recomienda usar la forma <-pita> de manera alternada con la forma proto, como parte del proceso de estandarización de la escritura de este macrodialecto.
Diagrama 1
Variación dialectal del sufijo ablativo *-piqta en el quechua central (Figura 8)
mindmap
root("\*/-piqta/")
"-pita"
"-pi"
"-peq"
"-peqta"
"-piita"
"-pik"
Glosario
- sufijo ablativo: Sufijo nominal que indica procedencia o separación ('desde', 'de').
- *-piqta: Forma proto-quechua reconstruida de la que derivan las variantes del ablativo en el quechua central.
- macrovariante / macrodialecto: Conjunto de variedades dialectales agrupadas bajo una forma lingüística común.
- estandarización: Proceso de unificación de la escritura de una lengua con múltiples variantes dialectales.
- quechua wanka: Variedad del quechua hablada principalmente en la región de Junín, Perú.
Figuras de la página (1)

Preguntas que la gente también hace
¿Cuál es el origen histórico del sufijo ablativo -pita en el quechua central?
¿Cuáles son las variantes dialectales del sufijo *-piqta?
¿Por qué se adoptó <-pita> como forma estándar en la escritura del quechua central?
¿En qué variedades del quechua se usan las formas -pi y -piita?
¿Qué significa estandarizar la escritura de un macrodialecto?
- • Conocimiento básico de morfología quechua y concepto de sufijo
- • Ver secciones anteriores (4.1–4.6): otros sufijos nominales del quechua central
- • Noción de variación dialectal y reconstrucción proto-lingüística
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
