Variación dialectal del sufijo ablativo *-piqta
Respuesta rápida
Forma normalizada del sufijo ablativo -piqta: -pita (ej. wasin*pita = 'desde su casa'). Variantes dialectales: -pita, -peq, -piita, -peqta, -pik, -pi.
Solución — Página 89
Chawpin qichwata alli qillqanapaq maytu = Manual de escritura quechua central · 2020
Lectura
En el cuadro anterior se puede observar la variedad de la producción del sufijo ablativo *-piqta, y su representación a nivel escrito de acuerdo a los criterios de una escritura normalizada.
Texto de ejemplo en quechua:
Mallipa taksha wamranmi wasinpita quyalla (tutalla) yachaywasita aywayaananpaq yarqun. Niykur, yachaywasinpita yarqurkur, chakrata taytan yanapaq aywan. Chakrapitana taytanwan wasinta kutikuyan.
Traducción al español:
El hijo pequeño de Mallipa temprano (de madrugada) salió desde su casa hacia la escuela. Luego, saliendo desde la escuela, fue a ayudar a su padre en la chacra. Desde la chacra regresó a casa junto con su padre.
Glosario
- Rimay: Habla oral / forma pronunciada
- Qillqay: Escritura / forma escrita
- Ninan: Significado
- *sufijo ablativo -piqta: sufijo que indica procedencia o punto de partida ('desde', 'de')
- -pita: forma normalizada del sufijo ablativo en escritura quechua central
- wasi: casa
- mikuy: comida
- yachaywasi: escuela (lit. 'casa del saber')
- chakra: chacra, campo de cultivo
- taksha: pequeño, joven
- wamra: hijo/a, niño/a
- taytan: su padre
Figuras de la página (1)

Preguntas que la gente también hace
¿Cuáles son las variantes dialectales del sufijo ablativo *-piqta en quechua central?
¿Cómo se escribe el sufijo ablativo en quechua normalizado?
¿Qué significa el sufijo -pita en quechua?
¿Cuál es la diferencia entre wasipita y wasipeq en quechua?
- • Noción básica de sufijos en quechua
- • Ver páginas anteriores: introducción a la escritura normalizada quechua
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
