Variedades lingüísticas - Conceptualización
Solución — Página 76
Lengua Y Literatura · 7 EGB · 2024
Texto conceptualizador sobre variedades lingüísticas del castellano, con ejemplos ecuatorianos y de otros países. Explica influencias del kichwa en el castellano y presenta las 14 lenguas ancestrales del Ecuador con un mapa.
Figuras de la página (2)


Preguntas que la gente también hace
¿Qué son las variedades lingüísticas?
¿Qué lenguas ancestrales hay en Ecuador?
- • Concepto de lengua y dialecto
📝 Transcripción de la página (texto seleccionable) 2762 caracteres
LL.3.1.2, Indagar sobre las influencias lingúísticas y culturales que explican los dialectos del castellano en el Ecuador.
Conceptualización
- Lee el siguiente texto.
Variedades lingúísticas
La expresión “variedades lingúísticas” hace referencia a diferentes formas de hablar la misma lengua. No se refiere a ninguna en particular; todas las lenguas tienen variaciones en su vocabulario, pronunciación o gramática, que obedecen a variables históricas, geográficas, sociales, funcionales.
bancodeimag:
La utilización de una u otra variedad lingúística por parte de los hablantes depende de alguna de las situaciones nombradas en el párrafo anterior. Por ejemplo, el español que se habla en Ecuador es distinto del que se habla en Argentina, y el que se habla en Cuenca, E distinto del que se habla en Loja. La misma persona no habla de En Ecuador se hablan 14 lenguas
la misma forma si se encuentra en una situación familiar que en a aa Slnieselie una laboral, ni se expresan igual una persona que ha terminado la presentan variaciones lingúísticas.
universidad que otra que no lo ha hecho.
Pueblos indigenas, www.
Las diferencias de pronunciación son claras entre un argentino y un ecuatoriano, y entre un costeño y un serrano. En cuanto al vocabulario, se usan diferentes palabras para referirse a lo mismo, por ejemplo, en Colombia se le llama lulo a la que para los ecuatorianos es naranjilla; en la Sierra se dice plátano y en la Costa guineo; en la Sierra se dice curvar y en la Costa virar. Entre las variables relacionadas con la estructura gramatical se encuentran las de tipo posicional que implica cambiar el orden de sujeto- verbo, verbo-complemento o adjetivo-nombre. Por ejemplo, es muy común que en la Costa se diga: la casa suya, mientras en la Sierra, por ÉPERA ,. AWA (Awapit)
lo general, se diría: su casa. Además, ¿sabías que muchas palabras que forman parte del castellano en América tienen su origen en varias lenguas indígenas? Cuando (Isafiqui) los pueblos orginarios se vieron obligados a aprender el castellano
que fue impuesto como idioma
oficial en la época de la Colonia, (pichyya) mezclaban palabras propias de
sus lengua al hablar, y así, de generación en generación se formaron las diversas variedades
del castellano, incluido el que hablamos en Ecuador. Algunas
de estas palabras son: cancha, amarcar, chirimoya, locro, minga,
ñeque. Y un giro idiomático típico
que proviene del kichwa es “dame haciendo”, “dame trayendo”. Cada
una de estas particularidades va configurando lo que somos como pais.
(Sia Pedee) (A'ingae)
(Chapala) (Paicoca)
SECOYA
(Wao Tiriro)
(Zápara) (Shiwar Chicham)
ACHUAR (Achuar Chicham)
(Shuar Chicham) (Andoa)
Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana, (2015).
LS
Otros libros recomendados

Ingles · 2 EGB · 2024
Ministerio de Educación del Ecuador
48 págs.

Ciencias Naturales · 2 EGB · 2025
Ministerio de Educación del Ecuador
146 págs.

Lengua Y Literatura · 2 EGB · 2025
Ministerio de Educación del Ecuador
246 págs.

Lengua Y Literatura · 2 EGB · 2024
Ministerio de Educación del Ecuador
70 págs.

Matematica · 6 EGB · 2025
Ministerio de Educación del Ecuador
218 págs.

Estudios Sociales · 6 EGB · 2025
Ministerio de Educación del Ecuador
226 págs.

Ingles · 6 EGB · 2024
Ministerio de Educación del Ecuador
50 págs.

Etnoeducacion · 6 EGB · 2024
Ministerio de Educación del Ecuador
100 págs.

