Unay wata ñawpata — Willakuy 5, pág. 3
Respuesta rápida
Texto narrativo en quechua huanuqueño. Los niños vivían en cuevas con su familia extendida. La gente no tenía ropa y usaba lana de animal para cubrirse y abrigarse.
Solución — Página 3
Unay wata ñawpata - Antes muy antes. Willakuy 5, Quechua Huánuco · 2009
Lectura
Texto en quechua (Huánuco):
Chay watakunapim karqa huk wamra. Chay wamrami, wakin wamrakunapis machaykunapi taakuran tayta-mamanwan, ñañankunawan, turinkunawan, awkis tayta-mamanwanpis.
Mana llachapayuqmi runa kawaran. Uywapa qaranta taqshakuspanmi churakun quñunampaq.
Traducción al español:
En aquellos tiempos había un niño/niña. Ese niño/niña, al igual que otros niños, vivían en cuevas junto con sus padres, sus hermanas, sus hermanos, y también con sus abuelos.
La gente vivía sin ropa. Se cubrían con la lana del animal, esquilándola, para abrigarse.
Glosario
- wamra: niño/niña
- machaykuna: cuevas
- tayta-mama: padres (padre-madre)
- ñañankuna: hermanas
- turinkuna: hermanos
- awkis tayta-mama: abuelos (forma respetuosa)
- llachapayuq: con ropa / vestido
- uywapa qarana: lana del animal
- taqshakuspanmi: al esquilar / al cortar
- quñunampaq: para abrigarse / para cubrirse
Preguntas que la gente también hace
¿Dónde vivían las personas en tiempos muy antiguos según el relato en quechua?
¿Qué usaba la gente para cubrirse antes de tener ropa?
¿Quiénes vivían juntos en las cuevas según el willakuy?
¿Qué significa 'wamra' en quechua huanuqueño?
¿Qué es un willakuy en la tradición oral andina?
- • Conocimiento básico del alfabeto quechua y fonología
- • Ver pág. 1-2: inicio del willakuy y contexto del relato
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
