Palabras por campos semánticos del quechua sureño — plantas y remedios (ma-)
Respuesta rápida
Vocabulario quechua-español de plantas y elementos naturales: mansana raphi (hojas de manzano), mansanilla, markhu (artemisa), mat'iqllu (oreja de abad), mati (mate/infusión), matiku (matico), maych'a (árnica), mayu ch'inki (berro), mayu laqu (alga de río), mayu phusuqu (espuma de río).
Solución — Página 118
Yachachinapaq simikuna - Urin Qichwa : vocabulario pedagógico quechua sureño · 2021
Lectura
Esta página presenta palabras del campo semántico de plantas, hierbas medicinales y elementos acuáticos en quechua sureño, usadas en el área curricular de Personal social y Ciencia y tecnología.
Glosario
- mansana raphi/rapi: hojas de manzano. Mansana raphita/rapita t'impuchispam/timpuchispam ruphapakuq/rupapakuq runaman inimata churana. (Las hojas de manzano hervidas se dan a las personas con fiebre como remedio.)
- mansanilla: manzanilla. Mansanillaqa huk q'uñi/quñi hampim, chayraykutaq wiksa nanaykunapaq ancha allin hampipuni. (La manzanilla es una planta cálida, por eso es muy buena medicina para el dolor de estómago.)
- markhu/marku: altamisa, artemisa. Chirimuya ruru puquchinapaqqa markhup/pa raphinkunapim/rapinkunapim p'isturquna/pisturquna. (Para madurar la chirimoya se usa las hojas de altamisa/artemisa.)
- mat'iqllu/matiqllu: oreja de abad, abadejo, angüejo. Mallunya unquy hampinapaqmi mat'iqllup/matiqllupa raphinkunata/rapinkunata riti/riti unupi, goma blancapi chullusqata mallunya unquq ukhunchikman/ukunchikman mast'asqata/mastasqata churana. (Para curar el sarampión se pone las hojas de oreja de abad derretidas en agua helada mezcladas con goma blanca sobre el cuerpo del enfermo de sarampión.)
- mati, samasqa, hampi unu t'impu/timpu: mate, infusión. Ima k'iri/kiri hampinapaqpas ch'iri ch'iri/chiri chiri hampi unu t'impuqa/timpuqa ancha allinpunim. (Para curar cualquier herida, la infusión fría de hierba medicinal es muy buena.)
- matiku, muqu muqu: matico. Matiku unuwan khikikunataqa/kikikunataqa mayllana, chaymantataq matikup/pa ch'akisqa/chakisqa raphinkunata/rapinkunata kutarquspa t'akaykuna/takaykuna. (Lavarse con agua de matico y luego ponerse las hojas de matico secas y molidas.)
- maych'a/maycha: árnica. Maych'awanqa/maychawanqa muqu nanaykunata, hank'u~anku nanaykunatam laq'aspa/laqaspa hampinku. (Con árnica se cura los dolores de huesos, se aplica untando para los dolores de tendones.)
- mayu ch'inki/chinki, uqu ruru: berro, pamplina. Uqururutaqa k'ipchan/kipchan punkiypaqsi hankullata mikhuna/mikuna, ichaqa allinta mayllarquspa. (El berro se puede comer de vez en cuando como alimento, pero lavándolo bien.)
- mayu laqu: alga de río (lana verde). Ruphay/rupay unquypaqqa mayu laquwanmi laq'akunayki/laqakunayki. (Para el mal de calor te bañarás con alga de río.)
- mayu phusuqu/pusuqu: espuma de río. Wañuy unquyniyuq kaspapas, sunqumanta mana allin kaspapas tutamantakuna ch'usaq/chusaq wiksaman mayu phusuquta/pusuquta ruk'anakunawan/rukanakunawan llaqwarquna. (A quienes están muy enfermos o tienen el corazón mal, temprano en la mañana se les frota la espuma de río en el estómago vacío con las palmas de las manos.)
Preguntas que la gente también hace
¿Cuáles son los nombres de plantas medicinales en quechua sureño?
¿Cómo se dice manzanilla en quechua?
¿Qué es el campo semántico de plantas en quechua sureño?
¿Qué usos medicinales tienen las plantas en la cultura andina?
¿Cómo se usa el árnica o maych'a en la medicina andina?
- • Conocimiento básico del alfabeto quechua sureño
- • Ver páginas anteriores: campo semántico de plantas (entradas anteriores a 'ma-')
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
