Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad
Lengua Y Literatura · 3ro BGU · 2024
Lengua Y Literatura · 3ro BGU · 2024

Ministerio de Educación del Ecuador

153/160

Página — Lengua Y Literatura 3ro BGU (pág. 153)

📄 otro lengua-y-literatura 🎓 BGU · 3° BGU Ecuador 🇪🇨 EC 🗣 Español
Página 153
153 de 160
Página 153 de Lengua Y Literatura · 3ro BGU · 2024
Anterior Página 153 / 160 Siguiente
lengua-y-literatura ⭐⭐⭐ Dificultad 3/5 ⏱ 2 min lectura

Solución — Página 153

Lengua Y Literatura · 3ro BGU · 2024

Página 153

...

¿Te fue útil esta página?

Figuras de la página (3)

Figura 2 de Lengua Y Literatura · 3ro BGU · 2024
Figura 2 image
Figura 3 de Lengua Y Literatura · 3ro BGU · 2024
Figura 3 image
Figura 4 de Lengua Y Literatura · 3ro BGU · 2024
Figura 4 image
📝 Transcripción de la página (texto seleccionable) 2055 caracteres

Cómo adaptar un texto

¿Has estado en contacto con alguna adaptación literaria?

as Desequilibrio cognitivo

¿Te parece que una adap- tación implica, en cierto modo, una traición al espíritu original de la obra?

|

et i interaisciplina 5 edad A Varios cuentos infantiles son adaptaciones de versiones originales mucho más crudas Literatura y Diseño

Gráfico La adaptación literaria es el ajuste “o traspaso de una fuente litera- Los grandes clásicos de la ria (novela, poema, cuento corto..) a otro género o medio, como Literatura son frecuentemente lí ideal

fcula, obra teatral, videojuego, etc. adaptados para el público in- pe se fantil. De esta manera se genera - e : A . un acereapaents del nino ala En ocasiones también puede adaptarse al mismo género o medio, lectura de textos de calidad y pero para otro propósito, por ejemplo, adaptar una obra literaria de trascendencia universal. para niños” (Definiciones-de.com , 2010). Los textos son ilustrados y diagramados en grandes for- Alo ya expuesto, se pueden sumar diversas modalidades para ha- matos y con muchos colores cer adaptaciones, por ejemplo: para que sean más atractivos para este público.

  1. De una obra muy extensa, hacer una adaptación más breve.

  2. Adaptar el lenguaje (por ejemplo, del castellano del siglo XVI pasar a un castellano más moderno).

A una obra originalmente escrita en verso, transformarla a prosa.

. Auna obra originalmente cruda o violenta, transformarla en una versión suavizada,

Fuente Archivo econ

Prcabay, 6314401

= Por otro lado, se podria i a i Visita la biblioteca del colegio ducción const rd or

Ituye ya una adaptación, porque no solo se traduce

asi id dae do fie ce os. ph SIN que, en muchos casos, se deben realizar cambios características textuales y rel poa ala ser pues hay frases que son intraducibles, Y paratextuales. a haus lena. ‘aS por aquellas que resulten equivalentes en el

11554, Recrear los textos literarios leidos desde la experiencia personal, mediante la adaptación de diversos recursos literas os.

Escaneado con CamScanner

Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.