Valoremos la interculturalidad
y todas las lenguas que se
emplean en nuestro territorio.
Desconocido(2020). wwweducaciongob.ec
En Ecuador se hablan 14
lenguas indígenas de 8
diferentes familias linguísticas:
Barbacoa, Chocó, Jivaro,
Quechua, Tukano, Záparo, Cofán
(Ai), y Wao Terero.
Desconocido/(2020). wwwissuu.com/pauricart
A. Abecedario en la lengua del pueblo
de los tsáchilas
Conceptualización
Aprendo
Interculturalidad y multilingúismo en Ecuador
Nuestro país se caracteriza por la interculturalidad. Esto implica
el reconocimiento de la diversidad cultural. Todas las culturas que
conviven en nuestro territorio son consideradas iguales y tienen los
mismos derechos de expresarse e interactuar, que implica el derecho
de comunicarse y aprender en su propia lengua. Debemos recalcar
que todas las lenguas tienen el mismo valor, pues son herramientas de
comunicación para las personas.
Varias lenguas indígenas corren el riesgo de desaparecer por diversas
razones, entre ellas la desvalorización y discriminación. Los hablantes
de las lenguas originarias se ven obligados a usar la lengua oficial para
desenvolverse en sus actividades cotidianas en las ciudades: en la
enseñanza, en los negocios, en los hospitales y los centros de salud, en
el empleo de la tecnología.
Bilingúiismo. Empleo habitual de dos lenguas; por ejemplo, un hablante
kichwa o shuar que habla español en sus interacciones para realizar
trámites en la ciudad, y emplea su lengua materna para comunicarse
con los integrantes de su familia y comunidad.
Diglosia. Fenómeno lingúístico que implica la subordinación de una
lengua frente a otra que, por diversas razones, ha adquirido mayor
prestigio y predominio. Por ejemplo, la relación de desigualdad de las
lenguas originarias de nuestro país frente a la lengua oficial, el español.
El uso de las lenguas originarias ha ido perdiendo espacio, a pesar de los
esfuerzos realizados.
En nuestro país existe bilingiiismo, pues los hablantes de lenguas
indígenas deben ser bilingúes para comunicarse con los hablantes de la
lengua mayoritaria, en las ciudades; y diglosia porque el español se ha
establecido como lengua dominante.
Varios factores sociales y económicos motivan a las familias a estimular
en los niños y jóvenes el aprendizaje del español, o el inglés, para que
mejoren sus oportunidades de desarrollo. Eso deja en desventaja a su
lengua materna que se va perdiendo.
Entre las iniciativas para mantener
la presencia de las lenguas
originarias se cuentan el uso de
español, kichwa y shuar en los
letreros de las oficinas públicas y el
fortalecimiento de la educación
intercultural bilingúe para
que los niños y las niñas puedan
aprender sus primeras letras en la
lengua materna.
Shutterstock, (2020). 1361077970