Saltar al contenido
MisLibrosTexto
Ad
Etnoeducacion · 7 EGB · 2024
Etnoeducacion · 7 EGB · 2024

Ministerio de Educación del Ecuador

23/64

Tejiendo con las palabras — Cimarrones en el siglo XXI (Juan Montaño Escobar)

📄 contenido etnoeducacion 🎓 EGB · 7° EGB Ecuador 🇪🇨 EC 🗣 Español
Página 23
23 de 64
Página 23 de Etnoeducacion · 7 EGB · 2024
Anterior Página 23 / 64 Siguiente
📚 theory etnoeducacion ⭐⭐⭐⭐ Dificultad 4/5 ⏱ 2 min lectura

Solución — Página 23

Etnoeducacion · 7 EGB · 2024

1
Ejercicio 1

Tejiendo con las palabras

Cimarrones en el siglo XXI

(Publicado el 22/Octubre/2011 | 00:36) Por: Juan Montaño Escobar

Saludable encuentro de cimarrones por esas calles esmeraldeñas de Oloddumare[^3] y que, al punto de la parla, empalencan bien bonito un ajuste de cuentas con la historiografía oficial y tontamente eurocéntrica. Y de la conversa con Sheila Walker[^4], este jazzman inventó un verbo combativo: "desinvisibilizar". Comprendo el horror de los académicos de la lengua, pero esas ciencias y artes de ocultar para cientos de millones de americanos el infinito aporte de los africanos, mujeres y hombres, al progreso de la humanidad y también estando en las narices de todos es negado. O invisibilizado. Sheila, de apellido identitario[^5], ha caminado el África de punta a punta y de las Américas le faltan unos pocos países. No es un ánima trashumante o nostálgica, nada que ver; es antropóloga hasta el detalle mínimo, por el cual le es posible rastrear la africanidad americana mientras comparte un bocado con la gente de Playa de Oro. Así pues, la intacta oralidad en un bohío-templo de Wimbí, en donde el narrador cuenta las historias de Tío Conejo y Tío Tigre con las mismas imágenes de un griot[^6] a orillas del río Congo. O ha disfrutado de un plato surtido de granos en el Valle del Chota, en el cual se incluía el fréjol guandul (o guandú, en el norte de Angola). No se intente detener a Sheila cuando echa a andar la narrativa, cargada del axé[^7] de sus investigaciones comparativas. "Es una mentira, además de idiota, creer que solo fue para reemplazar a la mano de obra indígena de las Américas, aun si aquellas poblaciones menguaban". En Europa sobraban trabajadores con ganas de buscar fortuna en estas tierras "descubiertas", y las leyendas sobre tesoros fabulosos eran material de todas las conversaciones.

[^3]: Es la Divinidad Suprema (Dios) en la religiosidad yoruba.

[^4]: Sheila Walker es antropóloga cultural y cineasta. Profesora de Antropología en Spelman College, una universidad de mujeres afro-americanas en Atlanta, antes dirigió el centro de estudios africanos y afro-americanos de la Universidad de Texas, Austin.

[^5]: 'Walker' en inglés es 'caminante'.

[^6]: Un griot es un narrador de historias de África Occidental. El griot cuenta la historia de las comunidades y de las familias igual que un poeta (rima y ritmo), que un cantante de alabanzas o un músico ambulante; se ayuda de un instrumento. Un griot es depositario de la tradición oral comunitaria.

[^7]: Es un concepto de la religiosidad yoruba, afrocubana y afrobrasileña. Equivale a fuerza espiritual, bendición o deseo profundo de bienestar colectivo o individual.

Preguntas abiertas

1
Ejercicio 1

** ¿Qué significa 'desinvisibilizar' el aporte africano?

Respuesta orientativa: Hacer visible, conocido y valorado el aporte cultural, intelectual y material que el pueblo africano y sus descendientes han hecho a la historia y al presente de América.

2
Ejercicio 2

** ¿Qué huellas africanas concretas menciona Montaño en Ecuador?

Respuesta orientativa: Los cuentos de Tío Conejo y Tío Tigre (paralelos a los del griot del Congo) y el fréjol guandul/guandú compartido con Angola.

Diagrama 1

Paralelismos África-Ecuador en la crónica

flowchart LR
  G[Griot del río Congo] -.tradición oral.-> W[Narrador de Wimbí, Esmeraldas]
  GA[Guandú del norte de Angola] -.misma planta.-> GE[Guandul del Valle del Chota]
  Y[Religiosidad yoruba: Oloddumare, axé] -.legado espiritual.-> AE[Afroecuatorianos contemporáneos]

Glosario

  • Oloddumare: Divinidad Suprema (Dios) en la religiosidad yoruba.
  • Desinvisibilizar: Verbo acuñado por Sheila Walker: revertir la invisibilización histórica del aporte africano a la humanidad.
  • Griot: Narrador, poeta y músico de África Occidental, depositario de la tradición oral comunitaria.
  • Axé: Concepto yoruba-afrocubano-afrobrasileño que designa fuerza espiritual o energía vital.
  • Guandul / guandú: Leguminosa (Cajanus cajan) consumida en el Valle del Chota y en el norte de Angola; testimonio de la diáspora alimentaria.
  • Empalencar: Acción de organizarse en palenque; metáfora de la conversación que crea comunidad libre.
  • Wimbí: Comunidad afroecuatoriana de Esmeraldas, donde se preserva oralidad y rituales ancestrales.

Fuentes

  • Crónica publicada sobre la desinvisibilización afroecuatoriana.: Juan Montaño Escobar, 'Cimarrones en el siglo XXI' (22/10/2011)
¿Te fue útil esta página?

Preguntas que la gente también hace

¿Qué significa 'desinvisibilizar' el aporte africano?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
¿Qué huellas africanas concretas menciona Montaño en Ecuador?
Consulta la solución completa arriba o explora el libro entero para temas relacionados.
📌 Antes de leer esto
  • Ver pág. 24: Continuación de la sección literaria o actividades.
Siguiente tema sugerido
Saberes africanos en la agricultura y economía colonial
📝 Transcripción de la página (texto seleccionable) 2704 caracteres

Tejiendo con las palabras

Cimarrones en el siglo XXI

(Publicado el 22/Octubre/2011 | 00:36) Por: Juan Montaño Escobar

Saludable encuentro de cimarrones por esas calles esmeraldeñas de Oloddumare* y que, al punto de la parla, empalencan bien bonito un ajuste de cuentas con la histo- riografía oficial y tontamente eurocéntrica. Y de la conversa con Sheila Walker”, este jazzman inventó un verbo combativo: “desinvisibilizar”. Comprendo el horror de los académicos de la lengua, pero esas ciencias y artes de ocultar para cientos de millones de americanos el infinito aporte de los africanos, mujeres y hombres, al progreso de la humanidad y también estando en las narices de todos es negado. O invisibilizado. Shei- la, de apellido identitario®, ha caminado el África de punta a punta y de las Américas le faltan unos pocos países. No es un ánima trashumante o nostálgica, nada que ver; es antropóloga hasta el detalle mínimo, por el cual le es posible rastrear a la africanidad americana mientras comparte un bocado con la gente de Playa de Oro. Así pues, la in- tacta oralidad en un bohío-templo de Wimbí, en donde el narrador cuenta las historias de Tio Conejo y Tio Tigre con las mismas imágenes de un griot a orillas del rio Congo. O ha disfrutado de un plato surtido de granos en el Valle del Chota, en cual se incluía el fréjol guandul (o guandú, en el norte de Angola). No se intente detener a Sheila cuando echa a andar la narrativa, cargada del axé” de sus investigaciones comparativas. “Es una mentira, además de idiota, creer que solo fue para reemplazar a la mano de obra in- digena de las Américas, aun si aquellas poblaciones menguaban”. En Europa sobraban trabajadores con ganas de buscar fortuna en estas tierras “descubiertas”, y las leyendas sobre tesoros fabulosos eran material de todas las conversaciones.

3 Esla Divinidad Suprema (Dios) en la religiosidad yoruba.

4 Sheila Walker es antropóloga cultural y cineasta. Profesora de Antropología en Spelman College, una universidad de mujeres afro-americanas en Atlanta, antes dirigió el centro de estudios africanos y afro-americanos de la Universidad de Texas, Austin.

5 Walker en inglés es ‘caminante’.

6 Un griot es un narrador de historias de Africa Occidental. El griot cuenta la historia de las comu- nidades y de las familias igual que un poeta (rima y ritmo), que un cantante de alabanzas o un músico ambulante, se ayuda de un instrumento. Un griot es depositario de tradición oral comunitaria.

7 Es un concepto de la religiosidad yoruba, afrocubana y afrobrasileña. Equivale a fuerza espiritual, bendición o deseo profundo de bienestar colectivo o individual.

Gobierno del Ecuador

Tejiendo por medio de las palabras

Ad

Otros libros recomendados

Ver todos →
Ad

Usamos cookies propias y de terceros para personalizar contenido, mostrar publicidad y analizar el tráfico. Las cookies necesarias siempre están activas.