Hanaq pachaman qispiq atuqman — Página 8
Respuesta rápida
El zorro despertó asustado al encontrarse solo y buscó al cóndor corriendo y gritando.
Solución — Página 8
Hanaq pachaman qispiq atuqman. Willakuy 9, Quechua Chanka · 2009
Lectura
Texto original (Quechua Chanka):
Rikcharispa manaña pitapas rikuspas mancharikun atuqqa. Kayman wakmansi pawaykachan, kunturta maskaspa, qayaykachaspa.
Traducción al español:
Al despertar, sin ver a nadie, el zorro se asustó. De aquí para allá corría y volaba, buscando al cóndor, lanzando gritos.
Glosario
- atuq: zorro
- kuntur: cóndor
- rikcharispa: al despertar
- manaña pitapas rikuspas: sin ver a nadie
- mancharikun: se asustó
- pawaykachan: corría/volaba de aquí para allá
- maskaspa: buscando
- qayaykachaspa: dando gritos / llamando
Preguntas que la gente también hace
¿Por qué se asustó el zorro al despertar?
¿Qué significa atuq en quechua chanka?
¿A quién buscaba el zorro dando gritos?
¿Qué es el kuntur en la cosmovisión andina?
- • Lectura de páginas anteriores del cuento (págs. 1-7)
- • Vocabulario básico quechua chanka: animales y acciones
Otros libros recomendados

Orientaciones para fortalecer el vínculo entre docentes y estudiantes : dirigido al director y al Comité de Gestión del Bienestar · 2025
MINEDU
18 págs.

Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka · 2021
MINEDU
164 págs.

Nunash, la bella durmiente. Cuento No. 12 · 2009
MINEDU
10 págs.

El zorro enamorado de la Luna. Cuento No. 7 · 2009
MINEDU
8 págs.

Con los ojos abiertos yo escucho. Cuento No. 2 · 2009
MINEDU
8 págs.

El viaje al cielo. Cuento No. 9 · 2009
MINEDU
12 págs.

Primera Colección de Biografías para Niños y Niñas : José María Arguedas · 2015
MINEDU
15 págs.

Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo · 2019
MINEDU
12 págs.
