Lenguaje y discriminación racial — En torno a la negritud
Solución — Página 15
Lengua Y Literatura · 3ro BGU · 2024
Lenguaje y discriminación racial. En torno a la negritud
En nuestro país, no solo los indígenas han sido discriminados; el pueblo negro ha sido otro de los grupos sociales que ha sentido afectados sus derechos e identidad a través del uso discriminativo del lenguaje. Recordemos al poeta ecuatoriano Antonio Preciado, cuando escribe en su poema titulado «Merienda de negros» una durísima crítica social. «Venga, usted compañero, lo invitamos».
Es decir, el autor invita a la sociedad entera a que participe de esa «merienda de negros» y pase de ser un mero espectador que critica, disminuye y discrimina, a ser partícipe de esa cultura.
Lee a continuación el siguiente ensayo que ejemplifica el problema de la discriminación lingüística:
Lenguaje y discriminación racial. En torno a la negritud
El lenguaje cotidiano refleja, como la vida misma, los valores culturales y morales de nuestra sociedad. Pero también los transmite y refuerza, de ahí el enorme poder de la palabra. Los prejuicios contra cualquier minoría o grupo social que se siente desfavorecido por razón de su sexo, etnia, enseguida afloran en el lenguaje cargando de connotaciones negativas los términos empleados para designarlos.
En nuestro país, las designaciones referentes a los negros, otro de los grupos que injustamente llevan la impronta del estigma social, tienen una serie de connotaciones y vaivenes. Y esto se hace patente sobre todo en América, tanto la hispana como la inglesa, donde el contraste de la población negra es más visible y los prejuicios resultan, por tanto, más evidentes.
Curiosamente, en uno y otro idioma se emplea la voz «negro», y en ambos tiene una connotación negativa que enlaza con una larga tradición cultural. El símil «trabaja como un negro» (lo mismo que su equivalente «como un esclavo») es un fiel testimonio de la servidumbre y sumisión de los negros llevados al continente americano.
Al negro se le ve como una persona carente de orden y anárquica, pronta a saltarse las reglas que rigen nuestra sociedad. La imagen queda bien plasmada en el modismo español «una merienda de negros», empleado en sentido figurado como sinónimo de confusión y desorden.
En la lengua española existen montones de expresiones idiomáticas que reproducen también esta visión maniquea: hay una «suerte negra» («tener la negra», «un día negro»). Todo en negativo. En ninguna de estas expresiones el blanco está presente, y cuando lo está, el contraste es bien significativo: existe una «magia negra», pero al contrario de la blanca, implica poderes maléficos e infernales. No es casual tampoco que en el juego del ajedrez las piezas blancas sean las primeras en moverse.
Heredado de una tradición cultural, este esquema tiene una firme raigambre, y por tanto no puede cambiar de la noche a la mañana, lo que sirve muy bien a los propósitos racistas.
(Adaptación)
Rodríguez González, Félix (2003). Espéculo, Revista de estudios literarios.
Glosario
- Negritud: Movimiento literario y cultural surgido en el siglo XX que reivindica la identidad y los valores culturales de los pueblos africanos y afrodescendientes.
- Estigma social: Marca o señal negativa que la sociedad atribuye a una persona o grupo, generando discriminación y exclusión.
- Modismo: Expresión fija cuyo significado no puede deducirse de sus componentes individuales; forma parte de la cultura de una lengua.
- Visión maniquea: Visión del mundo dividida en dos fuerzas opuestas absolutas: bien/mal, blanco/negro, sin términos medios.
- Raigambre: Conjunto de antecedentes, intereses o hábitos que hacen firme y estable algo; profundo arraigo cultural.
Figuras de la página (1)

- • Ver pág. 14
- • Ver pág. 16
📝 Transcripción de la página (texto seleccionable) 3262 caracteres
4
|
¡jones negativas del lenguaje en relación con up
leterminado grupo social
na Marca o señal en
En nuestro pais, no solo los indigenas han sido discrimy 0
el pueblo negro ha sido otro de los grupos sociales que ha Semtido
afectados sus derechos e idenudad a través del uso discriminative,
ga naaa E it del lenguaje. Si no, recordemos al poeta ecuatorane ANtonio Pre.
hey! Academia Española. «Clad cuando escribe en su poema titulado Merienda de negros"
(RALL 2014 una durisima critica social. Venga, usted compañero, lo Invitamos
Es decir, el autor invita a la sociedad entera a que participe de esa
“merienda de negros” y pase de ser un mero espectador que crits. ca, disminuye y discrimina, a ser partícipe de esa cultura,
el cuerpo
, Que mamiesta ma
leo a
Lee a continuación el siguiente ensayo que ejemplifica el problema de la discriminación hinguistica:
Lenguaje y discriminación racial. En torno a la negritud
El lenguaje cotidiano refleja, como la vida misma, los valores culturales y morales de nuestra sociedad. Pero también los transmite y refuerza, de ahi el enorme poder de la palabra Los prejuicios contra cualquier minoría o grupo social que se siente desfavorecido por razón de su sexo, etmia, enseguida afloran en el lenguaje cargando de connota- Grones negativas los términos empleados para designarlos
En nuestro país, las designaciones referentes a los negros, otro de los grupos que injustamente llevan la impronta del escigma social tiene una serie de connotaciones y vaivenes, Y esto se hace patente sobre todo en América, tanto la hispana como la inglesa, donde el contraste de la población negra es más visible y los prejuicios resultan, por tanto, más evidentes.
Prsabaay, 39443
Curiosamente, en uno y otro idioma se em enlaza con una larga tradición cultural. El sí un esclavo”) es un fiel testimonio de la servi
plea la voz negro, y en ambos tiene una connotación negativa que mil “trabaja como un negro” (lo mismo que su equivalente “como dumbre y sumisión de los negros llevados al continente americano.
Al negro se le ve como una persona carente de orden y anárquica, pronta a saltarse las reglas que rigen
nuestra sociedad La imagen queda bien plasmada en el modismo español “una merienda de negros”, em- 1 pleado en sentido figurado como sinónimo de confusión y desorden.
En la lengua española existen montones de expresiones idiomáticas que reproducen también esta visión 1 Maniquea Hay una “suerte negra’ (“tener la negra’, “un dia negro”, | tratan de inculpar a los gatos de ese color, hay una“
- Todo en negauvo. En ninguna de estas expres: es bien significativo: existe una “magia negra” infernales No es casual tampoco que en el y
Heredado de una tradición cultural, este de la noche a la mañana, lo que sirve m
‘ones el blanco está presente, y cuando lo está, el contraste pero, al contrario de la blanca, implica poderes maléficos e juego del ajedrez las piezas blancas sean las primeras en moverse.
esquema tiene una firme raigambre, y por tanto no puede cambiar uy bien a los propósitos racistas.
(Adaptación)
Rodríguez González. Félix (2003) Espécuio, Revista de estudios lteranos Recuperado de hep //pendeencedemegracsonucmestinofespeculoinumero24stacamn hom
Escaneado con CamScanner
Otros libros recomendados

Ingles · 2 EGB · 2024
Ministerio de Educación del Ecuador
48 págs.

Ciencias Naturales · 2 EGB · 2025
Ministerio de Educación del Ecuador
146 págs.

Lengua Y Literatura · 2 EGB · 2025
Ministerio de Educación del Ecuador
246 págs.

Lengua Y Literatura · 2 EGB · 2024
Ministerio de Educación del Ecuador
70 págs.

Matematica · 6 EGB · 2025
Ministerio de Educación del Ecuador
218 págs.

Estudios Sociales · 6 EGB · 2025
Ministerio de Educación del Ecuador
226 págs.

Ingles · 6 EGB · 2024
Ministerio de Educación del Ecuador
50 págs.

Etnoeducacion · 6 EGB · 2024
Ministerio de Educación del Ecuador
100 págs.

